« Apok 14:8 Apokalipsa Jana 14:9 Apok 14:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A trzeci Anioł szedł za nimi, mowiąc głosem wielkim: Iesliby kto chwałę dał bestyiey y obrazowi iey, y przyiął piątno w czele swoim abo w ręce swey.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
I trzeci anioł nadszedł za nimi, mówiąc głosem wielkim: Jeśli się kto kłania zwierzowi, i obrazowi jego, i bierze cechę na ciele swym, albo na rękę swą,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A trzeci Aniół szedł za nimi, mówiąc głosem wielkim: Jeźliby się kto kłaniał bestyi i obrazowi jéj i wziąłby cechę na swe czoło, albo na rękę swoję,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A trzeci Anioł szedł za nimi, mówiąc głosem wielkim: Jeśli się kto pokłoni bestyey i obrazowi jej, i bierze cechę na swe czoło abo na rękę swoję,
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A trzeci Anioł szedł za nimi, mówiąc głosem wielkim: Jeźli się kto pokłoni bestyi i obrazowi jej, i jeźli weźmie piętno na czoło swoje albo na rękę swoję,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A po nich przyszedł trzeci anioł i donośnym głosem mówił: Jeśli ktoś odda pokłon bestii i jej wizerunkowi i przyjmie znamię na czoło lub na rękę;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Za tymi biegł i trzeci anioł, i wielkim głosem wołał: Kto cześć oddawał potworowi i obrazowi jego, kto piętno jego pozwolił sobie położyć na czole albo na ręce swojej,
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
A trzeci anioł następował za nimi, mówiąc głosem wielkim: „Jeśli kto bestyi hołduje i obrazowi jej, i przyjmuje cechę na czole swojem, albo na rękę swoją,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A trzeci Anioł leciał za nim, mówiąc głosem wielkim: Ktoby się kłaniał bestyi, albo obrazowi jej i wziąłby piętno jej na czoło swe, albo na rękę swoją,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A Anioł trzeci szedł za nimi wołając głosem donośnym: Jeśli kto odda cześć bestii i posągowi jej, a znamię jej nosić będzie na czole albo na ręce,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A jeszcze inny Anioł, trzeci, szedł za nimi, wołając głosem donośnym: Jeżeli kto pokłoni się bestii i posągowi jej, a znamię jej nosić będzie na czole albo na ręce swojej,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A inny anioł, trzeci, przyszedł w ślad za nimi, mówiąc donośnym głosem: Jeśli ktoś wielbi Bestię i jej obraz i bierze sobie jej znamię na czoło lub rękę,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A trzeci anioł szedł za nimi, mówiąc donośnym głosem: Jeżeli ktoś odda pokłon zwierzęciu i jego posągowi i przyjmie znamię na swoje czoło lub na swoją rękę.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Za nimi ukazał się trzeci anioł, wołając donośnym głosem: Każdy, kto oddaje pokłon Bestii i jej obrazowi oraz nosi jej znamię na ręku lub na czole,
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Mówiąc im głosem wielkim: Jeśli kto pokłoni_się bestii i obrazowi jej, i weźmie piętno na czoło swoje albo na rękę swoją,
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś za nim szedł inny, trzeci anioł, mówiąc wielkim głosem: Jeśli ktoś się kłania bestii, jej wizerunkowi oraz bierze piętno na swoje czoło, albo na swoją rękę
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Trzeci zaś anioł szedł za nimi i wołał: Kto kłania się bestii i jej podobiźnie oraz przyjmuje znamię na swoje czoło lub rękę,
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I szedł za nim trzeci anioł, mówiąc potężnym głosem: Jeśli ktoś oddaje pokłon dzikiemu zwierzęciu i jego obrazowi, i jeśli bierze znamię na swoje czoło lub na swoją rękę,
19.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
I trzeci anioł podążył za nimi, mówiąc donośnym głosem, Jeśli ktoś wielbi bestię i jej obraz, i przyjmuje jej znamię w swoje czoło, lub w swoją rękę,