« 1Jan 5:21 2 List Jana 1:1 2Jan 1:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Starszy zacney paniey, y synom iey ktore ia prawdziwie miłuię, a nie ia tylko, ale y wszyscy, ktorzy poznali prawdę.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
STarszy wybranej paniej, i dziatkam jej, które ja miłuję wprawdzie, a nie ja jeden, ale i wszyscy co poznali prawdę.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Starszy wybranéj paniéj i dziatkom jéj, które ja miłuję w prawdzie, a nie ja sam, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę,
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Starszy, wybranej Paniej, i dziatkam jej, które ja miłuję w prawdzie (a nie ja tylko, ale i wszyscy którzy poznali prawdę.)
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Starszy wybranej pani i dziatkom jej, które ja miłuję w prawdzie, a nie ja tylko, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę,
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Starszy do wybranej pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie, a nie tylko ja, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Starszy. Pani Wybranej i dziatkom jej, które ja serdecznie miłuję, a nietylko ja, ale i wszyscy bracia nasi,
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Starszy pani Wybranej i synom jej, których ja miłuję w prawdzie, a nietylko ja sam, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę,
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Starszy Wybranej Pani i dziatkom jej, które prawdziwie miłuję, a nie tylko ja sam, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Starszy Wybranej Pani i dzieciom jej, które prawdziwie miłuję, a nie tylko ja sam, ale i wszyscy, którzy poznali prawdę
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
[Ja] prezbiter - do Wybranej Pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie, i nie tylko ja sam, ale także wszyscy, którzy znają prawdę,
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Starszy do wybranej pani i do jej dzieci, które w prawdzie miłuję ja, a nie tylko ja, lecz i wszyscy, którzy poznali prawdę,
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ja, prezbiter, [piszę] do Wybranej Pani i do jej dzieci, które miłuję w prawdzie – zresztą nie tylko ja sam, lecz wszyscy, którzy znają prawdę –
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Starszy wybranej pani i dziatkom jej, które ja miłuję w prawdzie, a nie ja tylko, ale i wszyscy, [którzy] poznali prawdę,
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Starszy, do wybranej pani oraz jej dzieci, których miłuję w prawdzie. I nie tylko ja, ale wszyscy, znający prawdę;
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Starszy do wybranej pani oraz do jej dzieci, które kocham w prawdzie - nie tylko ja, ale także wszyscy, którzy poznali prawdę -
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Starszy, do wybranej pani i do jej dzieci, które ja miłuję w prawdzie, i nie tylko ja, ale i wszyscy, którzy znają prawdę,