« Eze 2:4 Księga Ezechiela 2:5 Eze 2:6 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Chociaż słuchać będą abo nie będą iakoż iednak są ludzie nie okroceni, lecz zaiste poznaią iż mieli Proroka miedzy sobą.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli snadź albo cię usłuchają, i jeźli snadź zaniechają; bo domem draźniącym jest: i będą wiedzieć, że prorok był w pośrodku ich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech oni słuchają albo nie, gdyż domem odpornym są, przecież niech wiedzą, że prorok był w pośrodku ich.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A oni, czy posłuchają, czy nie – gdyż są domem buntowniczym – przecież będą wiedzieć, że był wśród nich prorok.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oni zaś czyby usłuchali czy poniechali – bo dom to przekory – to jednak uświadomią sobie, że był prorok w pośród nich.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A oni, czy będą słuchać, czy też zaprzestaną – są bowiem ludem opornym – przecież będą wiedzieli, że prorok jest wśród nich.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A oni – czy będą słuchać, czy nie – bo to dom przekory – poznają, że prorok był wśród nich.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I czy cię będą wtedy słuchać, czy nawet nie – bo to naród bardzo oporny – będą musieli uznać, że oto pojawił się pośród nich prorok.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś oni czy usłuchają, czy też zaniechają – bowiem to dom przekory, to jednak sobie uświadomią, że pośród nich był prorok.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A oni, czy zechcą słuchać, czy nie – ponieważ to zbuntowany ród – poznają, że prorok był pośród nich.