| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I rzekł jest Pan ku mnie: „Wszytko są dobrze mowili. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gdzie mnie tak odpowiedział Pan, Dobrzeć czynią iż tak mowią. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł mi Pan: Dobrzeć wszystko mówili. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przetoż rzekł Pan do mnie: Dobrze mówili, co mówili. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wtedy PAN powiedział do mnie: Słusznie powiedzieli. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Rzekł wtedy Wiekuisty do mnie: „pięknem to, co powiedzieli!” |
| 7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Bóg mi rzekł: „To, co oni mówią, jest dobre. |
| 8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Na co Wiekuisty rzekł do mnie, mówiąc: „Uczynili dobrze tem, co rzekli. |
| 9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I odrzekł mi Pan: Dobrze powiedzieli. |
| 10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan rzekł do mnie: Słusznie powiedzieli. |
| 11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy rzekł do mnie Jahwe: Ich żądanie jest słuszne. |
| 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy WIEKUISTY do mnie powiedział: Pięknym jest to, co powiedzieli. |
| 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN powiedział wówczas do mnie: Mają słuszność w tym, co mówią. |