« 5Moj 18:19 5 Księga Mojżeszowa 18:20 5Moj 18:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Ale prorok, jenże wzgardzony pogorszon sąc, będzie chcieć mowić w imię me, ktoregożem ja jemu nie przykazał, aby mowił, bo z imienia jinych bogow, zabit będzie”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nad to iesliby iaki prorok podniowszy sie w pychę chciał opowiedać słowa iakie w imię moie, ktorychem ia iemu nie roskazał, abo ktoryby co opowiedał imieniem inych bogow, takowy prorok niechay vmrze.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A prorok, któryby hardością zepsowany chciał mówić w imię moje, czegom mu ja nie przykazał, żeby mówił, albo imieniem cudzych bogów, zabit będzie.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Wszakże prorok, któryby sobie hardzie począł, mówiąc słowo w imieniu mojem, któregom mu mówić nie rozkazał i któryby mówił w imię bogów obcych, niech umrze prorok takowy.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Natomiast prorok, który odważy się mówić słowo w moim imieniu, którego mu nie nakazałem mówić, albo będzie mówił w imieniu obcych bogów, taki prorok poniesie śmierć.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wszakże prorok, któryby się poważył powiedzieć cokolwiek w imieniu Mojém, czegom mu powiedzieć nie rozkazał, albo któryby przemawiał w imieniu bogów cudzych, – niechaj umrze prorok taki!”
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Lecz prorok, któryby uniesiony pychą, zamierzył w mojem imieniu wygłaszać słowo, jakiego mu nie poleciłem mówić, lub gdyby mówił w imieniu innych bogów, taki prorok umrze”.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Wszelako prorok, który zuchwale będzie głosił rzecz w Imieniu Mojem, której Ja nie poleciłem jemu głosić, albo rzeknie [coś] w imieniu obcych bogów, – niechaj zemrze prorok taki.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Lecz jeśli który prorok odważy się mówić w moim imieniu to, czego mu nie rozkazałem, albo wystąpi w imieniu bogów cudzych – taki prorok musi ponieść śmierć.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wszakże prorok, który ośmieli się mówić w moim imieniu słowo, którego mu nie nakazałem mówić, albo który będzie przemawiał w imieniu innych bogów, taki prorok poniesie śmierć.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Lecz jeśli prorok da się ponieść pysze do tego stopnia, że powołując się na Mnie, zacznie wypowiadać słowa, których Ja nie kazałem mu mówić, albo jeśli odważy się przemawiać w imieniu innych bogów, to będzie musiał natychmiast umrzeć.
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jednak prorok, który się odważy cokolwiek powiedzieć w Moim Imieniu, czego mu powiedzieć nie rozkazałem, albo który by przemawiał w imieniu cudzych bogów taki prorok niech umrze.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Natomiast prorok, który ośmieli się głosić w moim imieniu coś, czego mu nie nakazałem, lub który odważy się przemówić w imieniu innych bogów – taki prorok poniesie śmierć.