« Jer 24:10 Księga Jeremiasza 25:1 Jer 25:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Rzecz ktora była vczyniona do Ieremiasza o wszytkim ludu Iudskim czwartego roku za Ioakima syna Iozyaszowego krola Iudskiego. Ten rok był pirwszy Nabuchodonozora Krola Babilońskiego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Słowo, które się stało do Jeremiasza o wszystkim ludu Judzkim, roku czwartego Joakima, syna Jozyaszowego, króla Judzkiego: (ten jest pierwszy rok Nabuchodonozora, króla Babilońskiego.)
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Słowo, które się stało do Jeremijasza przeciwko wszystkiemu ludowi Judzkiemu roku czwartego Joakima, syna Jozyjaszowego, króla Judzkiego, (który jest rok pierwszy Nabuchodonozora, króla Babilońskiego;)
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Słowo, które doszło do Jeremiasza o całym ludzie Judy w czwartym roku Joakima, syna Jozjasza, króla Judy, a był to pierwszy rok Nabuchodonozora, króla Babilonu;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Słowo, które doszło Jeremjasza o całym ludzie Judy, roku czwartego Jehojakima, syna Jozjasza, króla Judy, czyli roku pierwszego Nebukadrecara króla babilońskiego.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Słowo skierowane do Jeremjasza o całym narodzie judzkim w czwartym roku Jehojakima, syna Jozjaszowego, króla judzkiego, – jest to pierwszy rok Nebukadreccara, króla babilońskiego,
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Słowo skierowane do Jeremiasza o całym narodzie judzkim w czwartym roku króla judzkiego Jehojakima, syna Jozjasza — jest to pierwszy rok Nabuchodonozora, króla babilońskiego —
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Słowo skierowane do Jeremiasza o całym narodzie judzkim w czwartym roku [panowania] Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego <to jest w pierwszym roku Nabuchodonozora, króla babilońskiego>.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Słowo, które doszło Jeremiasza w czwartym roku Jojakima, syna Jozjasza, króla judzkiego, a był to pierwszy rok Nebukadnesara, króla babilońskiego o całym ludzie judzkim.
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Oto, co o mieszkańcach Judy usłyszał Jeremiasz w czwartym roku panowania Joakima, syna Jozjasza, króla judzkiego. [Był to równocześnie pierwszy rok panowania Nabuchodonozora, króla babilońskiego].
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Słowo, które doszło Jeremjasza dla całego ludu Judy, czwartego roku Jojakima, potomka Jozjasza, króla Judy, czyli pierwszego roku Nabukadrecara, króla Babelu.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Oto Słowo dotyczące ludności Judy. Jeremiasz otrzymał je w czwartym roku Jojakima, syna Jozjasza, króla Judy, który był pierwszym rokiem panowania Nebukadnesara, króla Babilonu.