| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y przywiodę do ziemie tey wszytki słowa moie ktorem opowiedział przeciwko niey, wszytko to co iest w tych księgach napisano y co Ieremiasz prorokował przeciw tym narodom wszytkim. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I przywiodę na onę ziemię wszystkie słowa moje, którem mówił przeciwko niéj, wszystko, co napisano w tych księgach, cokolwiek prorokował Jeremiasz przeciw wszym narodom. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A przywiodę na tę ziemię wszystkie słowa moje, którem mówił o niej, mianowicie to wszystko, co napisano w tych księgach, cokolwiek prorokował Jaremijasz o wszystkich narodach. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I sprowadzę na tę ziemię wszystkie moje słowa, które wypowiedziałem przeciw niej, mianowicie to wszystko, co jest napisane w tej księdze, co prorokował Jeremiasz przeciw wszystkim narodom. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I spełnię nad ziemią tą wszystkie słowa Moje, które wyrzekłem o niej – wszystko co napisano w księdze tej, w której prorokował Jeremjasz o wszystkich narodach: |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I sprowadzę na ziemię te wszystkie moje słowa, które przeciwko niej głosiłem, wszystko co napisane w tej księdze, co prorok Jeremjasz głosił przeciwko wszystkim narodom. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | Ziszczę nad owym krajem wszystkie me słowa, które mówiłem przeciw niemu, wszystko, co jest napisane w tej księdze, co mówił Jeremiasz o wszystkich narodach. |
| 8. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wypełnię na tym kraju wszystkie słowa, które wypowiedziałem przeciw niemu: wszystko, co zostało napisane w tej księdze, co prorokował Jeremiasz przeciw wszystkim narodom. |
| 9. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I spełnię nad tą ziemią wszystkie moje słowa, które wypowiedziałem o niej wszystko, co napisano w tej księdze, co prorokował Jeremiasz o wszystkich narodach. |
| 10. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I sprawię, że wypełnią się na tym kraju wszystkie słowa, które przeciwko niemu wypowiedziałem i wszystko to, co zostało zapisane w niniejszej Księdze, co wyprorokował Jeremiasz przeciwko wszystkim narodom. |
| 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Spełnię nad tą ziemią wszystkie Moje słowa, które o niej wypowiedziałem – wszystko, co napisano w tym zwoju, w którym Jeremjasz prorokował o wszystkich narodach. |
| 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | I wypełnię względem ich ziemi wszystkie moje słowa, które o niej wypowiedziałem – wszystko, co zostało spisane na tym zwoju, a co prorokował Jeremiasz o wszystkich narodach. |