« Psal 18:11 Księga Psalmów 18:12 Psal 18:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(17:14) Przed blaskiem w obeźrzeniu jego obłocysą szli, grad i węgle ogniowe.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(17:14) Przed blaskiem oblicza jego obłoki poszły, grad i węgle ogniowe.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(18:13) Przed iasnoscią ktora szła przed nim rozbiegły sie obłoki ony, grad y węgle ogniste.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(18:13) Przed blaskiem w oczach jego rozeszły się obłoki, grad i węgle ogniste.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(18:13) Od blasku przed nim rozeszły się obłoki jego, grad i węgle ogniste.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Przed jego blaskiem rozeszły się jego obłoki, grad i węgle ogniste.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(18:13) Od-blasku, przed-Nim, chmury-Jego, odsuwały-się; grad padał, i-węgle ogniste.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(18:13) Od blasku przed Nim rozeszły się Jego obłoki, grad i błyskawice.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(18:13) Przed blaskiem od Niego chmury Jego pierzchały, grad i głownie ogniste.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(18:13) Od blasku przed Nim obłoki się rozeszły – grad i węgle ogniste.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(18:13) Od blasku wprost Niego przebiły się poprzez obłoki Jego – grad i węgle płonące.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Dla błyskawic, jakie ciskały oczy Jego, rozpierzchły się chmury, – grad i węgle ogniste.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(17:13) W blasku oblicza jego siekły chmury * gradem i węglem ognistym.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(18:13) Z blasku przed Nim latały obłoki Jego, grad i węgle ogniste.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(17:13) Od blasku Jego obecności rozżarzyły się węgle ogniste.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(18:13) Od blasku Jego obecności rozżarzyły się węgle ogniste.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(18:13) Z blasku przed nim występowały obłoki jego, Grad i węgle ogniste.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(18:13) Od Jego blasku rozjaśniły się chmury, grad spadał wokół i rozżarzone węgle.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(18:13) Przed blaskiem, który od Niego bił, pierzchały Jego chmury, także grad oraz ogniste głownie.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(18:13) Blask jaśniał przed Nim, kłębiły się obłoki, Uderzył grad, lunął ognisty deszcz.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Przed Jego blaskiem rozeszły się Jego obłoki, grad i węgle ogniste.