« Psal 18:23 Księga Psalmów 18:24 Psal 18:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(17:27) I odpłaci mnie Gospodzin podług prawdy mojej i podług czystoty ręku moju w obeźrzeniu oczu jego.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(17:27) Odpłaci mi Gospodzin podług prawdy mojej i podług czystoty ręku moju przed oczyma jego.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(18:25) A przetoż mi Pan zapłacił wedle sprawiedliwości mey, y wedle czystości rąk moich ktora była przed oczyma iego.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(18:25) I odda mi Pan według sprawiedliwości mojéj: i według czystości rąk moich przed oblicznością oczu jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(18:25) Przetoż oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości rąk moich, która była przed oczyma jego.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego oddał mi PAN według mojej sprawiedliwości, według czystości moich rąk przed jego oczyma.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(18:25) Przeto-oddaje, Pan, mi, według-szczérości-méj; według-czystości rąk-moich, przed oczami-Jego.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(18:25) Dlatego oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości rąk moich przed oczyma Jego.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(18:25) Przeto oddaje Bóg mi wedle sprawiedliwości mojéj, wedle czystości rąk moich przed oczyma Jego.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(18:25) Przeto oddał mi Bóg według sprawiedliwości mej według czystości rąk moich przed oczyma Jego.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(18:25) I odda Jehowa mi jako sprawiedliwą ma sprawa, jako czyste są ręce moje wobec oczu Jego, –
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
A Pan mi odda według prawości mojej i według czystości rąk moich wobec wszystko widzących oczu Jego.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(17:25) I nagrodził mnie Pan wedle sprawiedliwości mojej * i wedle czystości rąk moich przed obliczem jego.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(18:25) Przeto oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości rąk moich przed oczyma Jego.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(17:25) I odpłacił mi Pan według mej sprawiedliwości, według czystości rąk moich przed Jego oczyma.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(18:25) Pan mnie nagradza za moją sprawiedliwość, za czystość rąk w Jego oczach.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(18:25) Przeto oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, Według czystości rąk moich przed oczyma jego.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(18:25) Nagrodził mnie Pan, bom sprawiedliwy i w Jego oczach czyste mam ręce.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(18:25) Dlatego BÓG mi oddaje według mojej sprawiedliwości, według czystości moich rąk, która jest przed Jego oczami.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(18:25) I PAN wynagrodził mi moją sprawiedliwość, Zwrócił uwagę na czystość moich czynów.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dlatego Jhwh oddał mi zgodnie z moją sprawiedliwością, zgodnie z czystością moich rąk przed Jego oczami.