« Psal 18:27 Księga Psalmów 18:28 Psal 18:29 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(17:31) Bo ty oświecasz świecę moję, Gospodnie; Boże moj, oświeci ćmy moje!
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(17:31) Bo ty oświecasz świecę moję, Gospodnie; Boże moj, oświeci cienie moje.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(18:29) Oswiecisz też sam pochodnią moię a Pan Bog moy oświeci ciemności moie.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(18:29) Bo ty rozświecasz pochodnią moję, Panie: Boże mój, oświeć ciemności moje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(18:29) Ty zaiste rozświecisz pochodnię moję; Pan, Bóg mój, oświeci ciemności moje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo ty zapalisz moją pochodnię; PAN, Bóg mój, rozjaśni moje ciemności.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(18:29) Wszakże Ty, oświécasz pochodnią-moję; to Pan, Bóg-mój, objaśnia ciemności-moje.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(18:29) Bo Ty rozświecasz pochodnię moją; Pan, Bóg mój, rozjaśnia ciemności moje.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(18:29) Tak, Ty rozświecasz pochodnię moję, Wiekuisty Pan mój rozjaśnia ciemność moję.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(18:29) Oto Ty zapalasz pochodnię moją, Bóg, Pan mój, oświeci ciemność moją.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(18:29) Ty wszak zaświecisz mą pochodnię, – Jehowa, Bóg mój blaskiem rozprószy me ciemności, –
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Albowiem Ty dajesz światło pochodni życiu memu, Panie! – Boże mój oświecaj zawsze ciemności moje.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(17:29) Tyś, Panie, moją pochodnią, * Boże mój, oświeć ciemności moje.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(18:29) Ty zaiste rozpalasz pochodnię moją; Pan, Bóg mój, oświeca ciemności moje.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(17:29) Bo Ty, Panie, pochodni mojej każesz świecić; Boże mój, oświecasz moje ciemności.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(18:29) Bo Ty, Panie, każesz świecić mojej pochodni; Boże mój, oświecasz moje ciemności.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(18:29) Ty zaiste zapalasz pochodnię moją; Pan, Bóg mój, oświeca ciemności moje.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(18:29) Pozwól, o Panie, rozbłysnąć moim światłom, Boże mój, rozjaśnij moje ciemności.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(18:29) Tak, Ty rozświecasz moją pochodnię; WIEKUISTY, mój Bóg rozjaśnia moją ciemność.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(18:29) Ty zapalasz moją pochodnię – PAN, mój Bóg, mrok wokół mnie rozprasza.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo Ty zapalisz moją pochodnię; Jhwh, Bóg mój, rozjaśni moje ciemności.