| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (17:48) Lud, jegoż jeśm nie znał, służył mi, w słusze ucha posłuszał mie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (17:48) Lud, jegożeśm nie znał, służył mi, w słusze ucha posłuchnął mie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (18:45) Iako ktory posłyszał o mnie, byli mi posłuszni, a ludzie postronni poddawali mi się. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (18:45) Lud, któregom nie znał, służył mi: na usłyszenie ucha był mi posłuszny. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (18:45) Skoro usłyszeli, byli mi posłuszni; cudzoziemcy obłudnie mi się poddawali. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jak tylko usłyszą o mnie, będą mi posłuszni, cudzoziemcy będą udawać uległość. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (18:45) Za-posłyszenia uchem, będą-ulégali mi; dzieci cudzoziemskie, będą-zmyślały przede-mną. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (18:45) Posłuszni mi są na słowo; a synowie cudzoziemców z pochlebstwem mi się poddawali. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (18:45) O których ze słuchu ucha zasłyszałem, synowie obczyzny schlebiają mi. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (18:45) Gdy usłyszeli, usłuchali mnie; cudzoziemcy poddawali mi się obłudnie. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (18:45) Ledwie zasłyszą, dadzą mi posłuch, a synowie ludów dzikich zaprą się siebie samych wobec mnie. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | uważnem i powolnem uchem będzie mię słuchał. Plemiona cudzoziemskie ustąpią mi z drogi, |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (17:45b) jest mi posłuszny na słowo. (17:46a) Synowie obcych ludów hołdują mi, upadli na duchu |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (18:45) Na samo słowo jest mi posłuszny, cudzoziemcy schlebiają mi. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (17:45) był mi posłuszny na pierwsze wezwanie. Schlebiali mi cudzoziemcy, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (18:45) Są mi posłuszni na pierwsze wezwanie; cudzoziemcy mi schlebiają. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (18:45) Na samo słowo jest mi posłuszny, Cudzoziemcy schlebiają mi. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (18:45) Wypełniają wszystko, co tylko usłyszą, cudzoziemcy hołd mi składają, |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (18:45) Schlebiają mi cudzoziemscy; synowie, o których usłyszałem słuchem ucha. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (18:45) Jest mi posłuszny na dźwięk każdego słowa. Cudzoziemcy okazują mi posłuch, |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jak tylko usłyszą o mnie, będą mi posłuszni, synowie obcych będą obłudnie ulegli. |