« Psal 18:47 Księga Psalmów 18:48 Psal 18:49 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(17:51b) zbawicielu moj od nieprzyjacielow mojich gniewliwych (17:52) i ode wstających na mię powyszysz mie i od męża lichego wytargniesz mie.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(17:51b) zbawicielu moj od nieprzyjacielow moich gniewliwych (17:52) i od wstających na mię powyszszysz mie, od człowieka lichego wytargniesz mie.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(18:49) Onci iest wybawicielem mym od nieprzyiacioł moich, y tyś mię sam wywyzszył od tych ktorzy powstaią przeciw mnie, a od człowieka okrutnego wyrwałeś mię.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(18:49) Wybawicielu mój, od nieprzyjaciół moich gniewliwych, i od powstających na mię wywyższysz mię: od męża niesprawiedliwego wyrwiesz mię.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(18:49) Tyś wybawiciel mój od nieprzyjaciół moich; tyś mię nad powstawających przeciwko mnie wywyższył; od męża drapieżnego wyrwałeś mię.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ty wyzwalasz mnie od moich wrogów; ty wywyższyłeś mnie ponad moich przeciwników, ocaliłeś mnie od gwałtownika.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(18:49) O-oswobodzicielu-mój! od-nieprzyjaciół-moich; Ty, także, od przeciwników-mych, wyższym-czynisz-mię; Ty, od-człowieka gwałtownego, uwalniasz-mię.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(18:49) Który wybawił mię od wrogów moich i wywyższył mnie ponad tych, którzy przeciwko mnie powstawali; od męża, gwałt czyniącego, uwolniłeś mnie.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(18:49) Który mnie wybawił od wrogów moich, a nad przeciwniki moje wyniósł mnie; od męża srogiego ocalił mnie.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(18:49) Tyś Wybawicielem od nieprzyjaciół moich; Tyś mnie wywyższył od powstających na mnie – od męża gwałtownego wybawiłeś mnie.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(18:49) Tyś jest mym wybawcą od wrogów moich a nad przeciwniki me mnie wynosisz i ocalasz mnie przed mężem gwałtu.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Zbawco mój od nieprzyjaciół złośliwych. Bo wywyższysz mię nad tych, co na mnie powstają, – od człowieka niesprawiedliwego wyrwiesz mię.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(17:48b) coś mnie uwolnił od zaciekłych wrogów, (17:49) tyś wyniósł mnie nad przeciwników moich * i ocaliłeś mnie od krzywdziciela.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(18:49) Wyratował mnie od zaciekłych nieprzyjaciół moich, wyniósł mię nad przeciwników moich, ocalił mnie od męża okrutnego.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(17:49) Ty, któryś mnie wyzwolił od mych nieprzyjaciół, któryś mnie wyniósł ponad opornych i wyrwał gwałtownikowi.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(18:49) wybawia mnie od nieprzyjaciół, wynosi nad moich wrogów i uwalnia od gwałtownika.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(18:49) Ratujesz mnie od zaciekłych nieprzyjaciół, Wynosisz mnie ponad przeciwników, Ocalasz mnie od męża gwałtownego.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(18:49) Od wrogów moich mnie uwolniłeś, wyniosłeś mnie ponad przeciwników moich i wyrwałeś mnie z rąk gwałtowników.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(18:49) który mnie wybawił od moich wrogów, wyniósł mnie ponad mych przeciwników i ocalił od srogiego męża.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(18:49) I ratuje od zaciekłych wrogów. Ty mnie stawiasz nad nieprzyjaciółmi, Ratujesz od ludzi, którzy dyszą gwałtem.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
On wyzwala mnie od moich wrogów; Ty wywyższyłeś mnie ponad tych, którzy powstają przeciwko mnie, ocaliłeś mnie od człowieka gwałtownego.