« Przys 31:11 Księga Przysłów 31:12 Przys 31:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Odda mu dobrym, a nie złym po wszytek czas żywota swego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Odda mu dobrem, a nie złem po wszystkie dni żywota swojego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Dobrze mu czyni, a nie źle, po wszystkie dni żywota swego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dobro mu będzie wyświadczać, a nie zło, po wszystkie dni swego życia.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Przyczynia ona jemu szczęście, nigdy przykrości przez wszystkie dni swojego życia.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Świadczy mu dobrze, a nie źle, po wszystkie dni życia swego.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
{Gimel} nie czyni mu źle, ale dobrze przez wszystkie dni jego życia.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdyż wyświadcza mu dobro, a nie zło, po wszystkie dni swojego życia;
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Gimel] Czyni mu bowiem tylko dobrze, źle nigdy, przez wszystkie dni jego życia.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dobrze mu świadczy – a nie źle, po wszystkie dni swojego życia.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Darzyć go będzie dobrem przez wszystkie dni swego życia!
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Świadczy mu ona dobro, a nie zło po wszystkie dni swojego życia.