| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Odda mu dobrym, a nie złym po wszytek czas żywota swego. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Odda mu dobrem, a nie złem po wszystkie dni żywota swojego. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Dobrze mu czyni, a nie źle, po wszystkie dni żywota swego. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dobro mu będzie wyświadczać, a nie zło, po wszystkie dni swego życia. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Przyczynia ona jemu szczęście, nigdy przykrości przez wszystkie dni swojego życia. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Świadczy mu dobrze, a nie źle, po wszystkie dni życia swego. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Gimel} nie czyni mu źle, ale dobrze przez wszystkie dni jego życia. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdyż wyświadcza mu dobro, a nie zło, po wszystkie dni swojego życia; |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Gimel] Czyni mu bowiem tylko dobrze, źle nigdy, przez wszystkie dni jego życia. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Dobrze mu świadczy – a nie źle, po wszystkie dni swojego życia. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Darzyć go będzie dobrem przez wszystkie dni swego życia! |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Świadczy mu ona dobro, a nie zło po wszystkie dni swojego życia. |