« Przys 31:14 Księga Przysłów 31:15 Przys 31:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y wstawa ieszcze w nocy, a gotuie ieść czeladce swoiey, y obrok dziewkam swoim.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I w nocy wstawała i dała korzyść domownikom swoim i pokarmy służebnikom swoim.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I wstaje bardzo rano, a daje pokarm czeladzi swej, a obrok słuszny dziewkom swym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wstaje, gdy jeszcze jest noc, i daje pokarm swoim domownikom i odpowiednią porcję swym służącym.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
Jeszcze noc – ona wstaje, wydziela pokarm dla swego domu, zajęcie dla dziewic swoich.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Wstaje póki noc jeszcze, i wydziela żywność dla domu swego, a zwykłe zatrudnienie służebnicom swoim.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
{Waw} Wstaje, gdy jeszcze jest noc, i żywność rozdziela domowi, <a obowiązki swoim dziewczętom>.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wstaje wcześnie, gdy jeszcze jest noc; daje żywność swoim domownikom, a swoim służącym, co im się należy.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
[Waw] Wstaje, gdy jeszcze ciemno, by wszystkim w domu jeść podać a służącym pracę wyznaczyć.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wstaje dopóki jeszcze noc; wydziela żywność dla swojego domu i zwykłe zatrudnienie dla swych służebnic.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wstaje, gdy jeszcze jest noc, dzieli pokarm dla rodziny i służby.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Wstaje, gdy jeszcze jest noc i daje pokarm swoim domownikom, a swoim służebnicom odpowiedni przydział prac .