| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Vsta swe chowa rostropnie, a nauka pobożna w ięzyku iey. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Usta swe otwarza mądrości, a zakon miłosierdzia na języku jéj. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Mądrze otwiera usta swe, a nauka miłosierdzia jest na języku jej. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Otwiera swe usta mądrze i na jej języku jest prawo miłosierdzia. |
| 5. | KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878] | Otwiera swe usta z mądrością, a wdzięczna nauka na jej języku. |
| 6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Usta swe otwiera z mądrością, a uprzejma nauka na języku jej. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | {Pe} Otwiera usta z mądrością, na języku jej miła nauka. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy otwiera usta, mówi mądrze, a jej język wypowiada dobre rady. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | [Pe] Gdy usta otworzy, pięknie przemawia, język jej poucza życzliwie. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Swe usta otwiera z mądrością, a na jej języku uprzejma nauka. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy mówi, wypowiada się mądrze, jej słowami rządzi prawo łaski. |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Z mądrością otwiera swoje usta, a jej językiem rządzi prawo łaski. |