« Przys 31:6 Księga Przysłów 31:7 Przys 31:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Aby pił a zapomniał vbostwa swego, ani wspominał więcey vtrapienia swego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niech piją i zapamiętają nędze swojéj, a boleści swojéj więcéj niech nie wspominają.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niech się napije, a zapomni ubóstwa swego, a na utrapienie swoje niech więcej nie wspomni.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech się napiją i zapomną o swoim ubóstwie, i niech nie pamiętają więcej swego utrapienia.
5.
KRAMSTUCK Kramstuck - Przysłowia Salomona [1878]
On niech pije, by zapomniał o swojej biedzie,aby o swojem cierpieniu nie wspomniał więcej.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niechaj pije, aby zapomniał o biedzie swojej, a o trosce swej nie pamiętał więcej.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
niech pije, niech o nędzy zapomni, na trud już niepomny.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech piją i zapomną o nędzy i nie pomną już swojego trudu.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Tacy niech się napiją, by o swej nędzy zapomnieć i by nie myśleć więcej o swym udręczeniu.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech pije, by zapomniał o swojej biedzie i więcej nie pamiętał o swej trosce.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech piją i zapomną o nędzy i swojego trudu już nie pamiętają.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Będzie pił i zapomni o swoim ubóstwie, i niech nie pamięta więcej swojego utrapienia.