| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (99:4b) Wnidzicie we wrota jego we spowiedzi, trzemy jego we chwale spowiadajcie sie onemu. (99:5a) Chwalicie imię gospodnowo, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (99:4b) Wnidźcie we wrota jego w chwale, trzemy jego w chwale pochwalcie ji. (99:5a) Chwalcie imię jego, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Wnidźcież w brany iego z wysławianiem, a do pałacow iego z chwałą, wysławiaycież go a dobrorzeczcie imieniowi iego. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Wchódźcie w bramy jego w wyznawaniu, do sieni jego z pieśniami: wyznawajcie mu, chwalcie imię jego. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wnijdźcież w bramy jego z wysławianiem, a do sieni jego z chwałami; wysławiajcież go, dobroPPP rzeczcież imieniowi jego; |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wejdźcie w jego bramy z dziękczynieniem i do jego przedsionków z wychwalaniem; wysławiajcie go, błogosławcie jego imię; |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Wchodźcie, w-bramy-Jego, z-dziękczynieniem, w przysionki-Jego, z-wysławianiem; dziękujcie Mu, błogosławcie lmię-Jego. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Wejdźcie w bramy Jego z dziękczynieniem, w przedsionki Jego z pochwalnemi pieniami. Dziękujcie Mu, uwielbiajcie imię Jego. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wnijdźcie do bram Jego z dziękczynieniem, do przedsieni Jego z wielbieniem, dziękujcie Mu, błogosławcie imieniu Jego. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Wejdźcie w bramy Jego, wysławiając, w ziemi jego wychwalając. Wysławiajcie Go, błogosławcie imieniu Jego, |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Przybywajcie w bramy Jego wśród dziękczynienia, hołd Mu złóżcie, błogosławcie imię Jego! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | wchodźcie więc w bramy przybytku Jego: – z dziękczynieniem, do pałaców Jego z pieśnią na ustach, – wysławiajcie Go, chwalcie Imię Jego! |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (99:4) Śpiewając wejdźcie w bramy jego, * z pieśniami w jego przedsionki. * Wysławiajcie go, chwalcie imię jego, |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Wejdźcie w bramy Jego z dziękczynieniem, w przedsionki Jego z pieśnią chwały! Wysławiajcie Go, błogosławcie imieniu Jego! |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (99:4) Wstępujcie w bramy Jego z pieśniami, z hymnami w Jego przedsionki; chwalcie Go i błogosławcie Jego imię. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Wstępujcie w Jego bramy wśród dziękczynienia, wśród hymnów w Jego przedsionki; chwalcie Go i błogosławcie Jego imię! |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wejdźcie w bramy jego z dziękczynieniem, W przedsionki jego z pieśnią chwały! Wysławiajcie go, błogosławcie imieniu jego! |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wejdźcie przez bramy Jego z dziękczynieniem, do przedsionków Jego przybytku przychodźcie ze śpiewem! Dziękujcie Mu, Imię Jego wysławiajcie! |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Z dziękczynieniem wejdźcie do Jego bram, z uwielbieniem na Jego dziedzińce; dziękujcie Mu, wychwalajcie Jego Imię. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wkroczcie w Jego bramy z dziękczynieniem, Wejdźcie na dziedzińce z pieśnią chwały! Sławcie Go! Błogosławcie Jego imię! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Przekroczcie Jego bramy z dziękczynieniem i Jego przedsionek z wychwalaniem; wysławiajcie Go, błogosławcie Jego imię; |