« 1Krn 1:18 1 Księga Kronik 1:19 1Krn 1:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktemu Heberowi vrodzili się dwa synowie, z ktorych iednemu imię było Faleg, y za iego czasow rozdzielona iest ziemia, a bratu iego imię było Iektan.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, imię jednemu Phaleg, iż za czasów jego rozdzielona jest ziemia, a imię brata jego Jektan.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden miał na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
5.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Heberowi zaś urodzili się dwaj synowie: imię jednego było Peleg, za jego bowiem czasów została ziemia podzielona; imię zaś drugiego Joktan.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Eberowi urodzili się dwaj synowie: imię jednego Peleg, gdyż za jego dni ziemia została podzielona, a imię brata jego – Joktan.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Eberowi urodzili się dwaj synowie, z których jeden miał na imię Peleg, gdyż za jego czasów podzielono ziemię, brat zaś jego miał na imię Joktan.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Eber zaś miał dwóch synów: jeden nazywał się Peleg [to znaczy: podział], bo za jego czasów została podzielona cała ziemia, a jego brat miał na imię Joktan.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A Eberowi urodzili się dwaj synowie: Imię jednego Peleg, gdyż za jego dni została rozdzielona ziemia, a imię jego brata to Joktan.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Heberowi natomiast urodzili się dwaj synowie. Jeden miał na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została podzielona, a jego brat miał na imię Joktan.