1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (113:9) Nie nam, Gospodnie, nie nam, ale imie❬n❭iu twemu daj sławę (113:10a) na miłosierdzie twoje i prawdę twoję, |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (113:9) Nie nam, Gospodnie, nie ❬nam❭, ale imieniu twemu daj sławę (113:10a) na miłosierdzie twoje i prawdę twoję, |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie nam Panie, nie nam, ale imieniowi twemu day chwałę, dla miłosierdzia twego y dla prawdy twoiey. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie nam, Panie, nie nam; ale imieniowi twemu daj chwałę, dla miłosierdzia twego i dla prawdy twojéj: |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie i prawdę. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Nie nam, Panie, nie nam; lecz Imieniu-Twemu daj chwałę, dla łaski-Twéj, dla prawdy-Twojéj. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | NIE nam, Panie, nie nam, ale imieniowi Swemu daj cześć dla dobroci Swojej i dla prawdy Swojej! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Nie nam, o Boże, nie nam, a imieniu Twojemu daj chwałę, gwoli łasce Twojéj i gwoli prawdzie Twojéj. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Nie nam, Panie, nie nam, ale imieniu Twemu daj chwałę dla miłosierdzia Twego – dla prawdy Twojej. |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Nie nam, Jehowo, nie nam, ale imieniu Twojemu daj cześć z powodu Twej łaski, z powodu Twej prawdy! |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (113B:1) Alleluja! * Nie nam, Panie, nie nam, * tylko imieniowi twemu daj chwałę, * dla twojej łaski i twojej wierności! |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Nie nam, Panie, nie nam, ale imieniu swemu daj chwałę, z powodu łaski swojej, dla wierności swojej! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (113B:1) Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za miłosierdzie Twoje i wierność. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie nam, Panie, nie nam, lecz Twemu imieniu daj chwałę za Twoją łaskawość i wierność! |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie nam, Panie, nie nam, ale imieniu swemu daj chwałę, Dla łaski swojej, dla wierności swojej! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie nam, Panie, daj chwałę, nie nam, lecz imieniu Twojemu za to, żeś dobry i wierny. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie nam, o WIEKUISTY, nie nam, ale Twojemu Imieniu daj chwałę; ze względu na Twoją łaskę i Twą prawdę. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie nas, PANIE, nie nas, Ale swoje imię otocz chwałą – Ze względu na Twoją łaskę, Ze względu na Twoją wierność! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie nam, Jhwh, nie nam, ale imieniu swojemu daj chwałę, ze względu na Twoją łaskę, ze względu na Twoją wierność! |