1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A nadzieia nie pohańbia, przeto iż miłość Boża iest wylana w sercach naszych przez Ducha świętego, ktory nam iest dan. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A ufanie nie zawstydza, iż miłość Boża wylała się w sercach naszych przez ducha świętego danego nam. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A nadzieja nie pohańbia, iż miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Ś., który nam jest dan. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A nadzieja nie zawstydawa, iż ona miłość Boża jest wylana w sercach naszych przez ducha świętego, który jest dany nam. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A nadzieja nie pohańbia, przeto iż miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który nam jest dany. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A nadzieja nie przynosi wstydu, ponieważ miłość Boga jest rozlana w naszych sercach przez Ducha Świętego, który został nam dany. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | a nadzieja ta nie zawodzi: bo Bóg miłość swą rozlał w sercach naszych przez Ducha świętego, którego nam dał. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Nadzieja zaś nie zawodzi, gdyż miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha świętego, który nam jest dany. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | a nadzieja nie pohańbia, ponieważ miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, Który nam jest dany. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | A nadzieja nie zawodzi, gdyż miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który nam jest dany. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | A nadzieja nie zawodzi, gdyż miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który nam jest dany. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A nadzieja zawieść nie może, ponieważ miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który został nam dany. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A nadzieja nie zawodzi, bo miłość Boża rozlana jest w sercach naszych przez Ducha Świętego, który nam jest dany. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Otóż nadzieja nie sprawia zawodu, gdyż miłość Boża rozlana jest w naszych sercach przez Ducha Świętego, który został nam dany. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | a nadzieja nie przynosi wstydu, gdyż miłość Boga rozlana jest w naszych sercach poprzez Ducha Świętego, który został nam dany. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | a nadzieja nie zawodzi, bo miłość Boża rozlana jest w naszych sercach przez Ducha Świętego, który został nam dany. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A nadzieja nie zawstydza, bo miłość Boża jest wylewana na nasze serca przez Ducha Świętego, który został nam dany. |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | A nadzieja nie stwarza zawstydzenia; ponieważ miłość Boga jest rozlana w naszych sercach przez Ducha Świętego, który jest nam dany. |