| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (119:6b) był jeśm pokojen; gdy mołwich jim, wywojowali {albo bojowali} pr❬z❭eciwo mnie darmo {albo za dar}. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (119:6b) był jeśm pokojen; gdy jeśm mołwił jim, przekażali mi za dar. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Alem ia iest spokoynym, y gdy o tym mowię, wnet się oni wzruszaią ku walce. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Byłem spokojny, gdym mówił z nimi: prześladowali mię bez przyczyny. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ja jestem za pokojem, ale gdy o tym mówię, oni są za wojną. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Ja pragnę pokoju; ale,-gdy o nim mówię, oni gotowi do-wojny. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Ja pragnę pokoju; ale gdy mówię, oni są za wojną. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Ja za pokojem, ale cokolwiekbym mówił, oni za wojną. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Ja nawołuję do pokoju, lecz gdy tak mówię, oni do wojny zachęcają. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Jam pokój a cokolwiek powiem, oni ku wojnie. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | byłem pełen umiłowania zgody, – jednak, choć tak obcowałem z nimi, prześladowali mię bez przyczyny… |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (119:7) Miłuję pokój, * lecz gdy mówię o nim, * oni prą do wojny. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Ja jestem za pokojem, ale gdy przemówię, oni są za walką. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (119:7) Gdy ja mówię o pokoju, tamci prą do wojny. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy ja mówię o pokoju, tamci prą do wojny. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ja jestem za pokojem, Ale gdy przemówię, oni są za walką. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Ja jestem za pokojem, lecz gdy zacznę mówić, tamci natychmiast prą do sporów i kłótni. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ja za pokojem, ale cokolwiek bym mówił oni za wojną. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Bo chociaż wybieram pokój, Gdy przemawiam, oni są za wojną. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Ja jestem za pokojem, ale gdy o tym mówię, oni są za wojną. |