« DzA 10:14 Dzieje Apostolskie 10:15 DzA 10:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy powtore stał się głos kniemu, Co Bog oczyścił, tedy ty nie miey sobie za nieczyste.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(10:16) A głos zasię powtóre k niemu: Co Bóg oczyścił ty nie zów pospolitem.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A głos zasię powtóre do niego: Co Bóg oczyścił, ty nie zów pospolitem.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A głos zasię powtóre do niego: Co Bóg oczyścił, ty nie czyń pospolitym.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy zasię powtóre stał się głos do niego: Co Bóg oczyścił, ty nie miej tego za nieczyste.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Wtedy znowu, po raz drugi dobiegł go głos: Tego, co Bóg oczyścił, ty nie uważaj za nieczyste.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
I znów dał się słyszeć głos do niego mówiący: „Co Bóg oczyścił, ty nie nazywaj tego nieczystem”.
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
A głos znów poraz wtóry do niego: Co Bóg oczyścił, tego ty pospolitem nie nazywaj!
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A Głos znowu powtóre do niego: Co Bóg oczyścił, tego ty pospolitem nie nazywaj.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A głos znowu po raz wtóry do niego: Co Bóg oczyścił, tego ty nie uważaj za nieczyste.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A głos znowu do niego po raz wtóry: Co Bóg oczyścił, ty nie uważaj za nieczyste.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A głos znowu po raz drugi do niego: Nie nazywaj nieczystym tego, co Bóg oczyścił.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A głos znowu po raz wtóry do niego: Co Bóg oczyścił, ty nie miej za skalane.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ale głos odezwał się po raz wtóry: Nie uważaj za nieczyste tego, co Bóg już oczyścił.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem głos znowu do niego, po raz drugi: Te, które Bóg oczyścił, ty nie poniżaj.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wtedy głos zabrzmiał ponownie: Tego, co Bóg oczyścił, ty nie uważaj za skalane.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I znów, po raz drugi głos dotarł do niego: „Co Bóg oczyścił, ty nie miej za skalane.”