« DzA 10:28 Dzieje Apostolskie 10:29 DzA 10:30 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A przetożem też oprocz wymowki przyszedł wezwany, y pytam się dla czegoście mię wezwali:
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(10:30) Dla czego też nie odmownie przyszedłem przyzwany. Pytam przeto, (dla) której przyczyny przyzwaliście mię?
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Dlatego bez wątpienia przyszedłem wezwany. Pytam tedy, dla czegoście mię wezwali?
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A przetożem nie sprzeciwiając się przyszedł wezwany; pytam się tedy, dla czego wezwaliście mię?
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przetożem też nie zbraniając się przyszedł, wezwany będąc; pytam tedy, dlaczegoście mię wezwali?
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Dlatego też, będąc wezwany, przyszedłem bez sprzeciwu. Pytam więc: Dlaczego mnie wezwaliście?
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
i dlatego to, będąc wezwany, bez wahania się przybyłem tu. Zapytuję was tedy, pocoście mnie wezwali?”
8.
SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917]
Dlatego bez wahania przybyłem, zawezwany. Pytam tedy, z jakiego powodu mnieście zawezwali?
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Dlatego, będąc wezwany, bez żadnego wątpienia przyszedłem. Pytam tedy, dla której przyczyny wezwałeś mię?
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Dlatego też wezwany przybyłem bez wahania. Zapytuję więc, dla jakiej przyczyny wezwaliście mnie?
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Dlatego też wezwany przybyłem bez wahania. Zapytuję więc, dla jakiej przyczyny wezwaliście mnie?
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Dlatego też wezwany przybyłem bez sprzeciwu. Zapytuję więc: po co mnie sprowadziliście?
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Dlatego też wezwany, przyszedłem bez sprzeciwu. Zapytuję więc, dlaczego wezwaliście mnie?
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Dlatego też na wezwanie przybyłem do was bez żadnego sprzeciwu. Chciałbym tylko wiedzieć, po coście mnie wezwali.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Dlatego kiedy zostałem wezwany, przyszedłem bez sprzeciwu. Zatem pytam, jaką racją mnie wezwaliście?
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Właśnie dlatego na wasze wezwanie przyszedłem bez sprzeciwu. Zapytuję więc, w jakiej sprawie posłaliście po mnie?
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Dlatego też bez sprzeciwu przyszedłem wezwany. Pytam więc: W jakiej sprawie mnie wezwaliście?