« Apok 21:18 Apokalipsa Jana 21:19 Apok 21:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A grunty muru miasta ozdobione wszelakim kamieniem drogim: Pierwszy grunt Iaspis, wtory szafir, trzeci Kalcedon, czwarty Smaragd.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A fundamenty muru miejskiego wszelakim kamieniem drogim osadzone. Pierwszy fundament Jaspis, wtóry Szafir, trzeci Kalcedon, czwarty Szmaragd,
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(21:20) A fundamenty muru miasta ozdobione wszelakim kamieniem drogim. Pierwszy fundament Jaspis, wtóry Szafir, trzeci Chalcedon, czwarty Szmaragd.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A grunty muru miasta wszelakim kamieniem drogim ozdobione. Grunt pierwszy, Jaspis; wtóry, Szafir; trzeci, Kalcedon; czwarty, Smaragd;
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A grunty muru miasta ozdobione były wszelkim kamieniem drogim. Pierwszy grunt był jaspis, wtóry szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Fundamenty muru miasta ozdobione były wszelkimi drogimi kamieniami. Pierwszy fundament to jaspis, drugi – szafir, trzeci – chalcedon, czwarty – szmaragd;
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Fundamenty miasta tego zdobne były we wszelkie drogie kamienie: ozdobą pierwszego był jaspis, drugiego – szafir, trzeciego – chalcedonius, czwartego – szmaragd,
8.
APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905]
A fundamenty muru miasta wszelkim kamieniem drogim są ozdobione: pierwszy fundament jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A fundamenty muru Miasta wysadzone wszelkim kosztownym kamieniem. Pierwszy fundament jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A fundamenty muru miasta ozdobione są różnymi drogimi kamieniami. Fundament pierwszy jaspisem, drugi szafirem, trzeci chalcedonem, czwarty szmaragdem,
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Fundamenty muru miasta ozdobione są wszelakimi drogimi kamieniami. Fundament pierwszy jaspisem, drugi szafirem, trzeci chalcedonem, czwarty szmaragdem,
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A warstwy fundamentu pod murem Miasta zdobne są wszelakim drogim kamieniem: warstwa pierwsza – jaspis, druga – szafir, trzecia – chalcedon, czwarta – szmaragd,
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Kamienie węgielne muru miasta były ozdobione wszelakimi drogimi kamieniami: kamień pierwszy, to jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Poszczególne warstwy fundamentu pod murem Miasta są wysadzane wszystkimi drogimi kamieniami. Warstwa pierwsza – jaspisem, druga – szafirem, trzecia chalcedonem, czwarta – szmaragdem,
15.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
A grunty muru miasta wszelkim kamieniem drogim ozdobione_były. Grunt pierwszy jaspis, a wtóry szafir, a trzeci chalcedon, czwarty szmaragd.
16.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Fundamenty muru miasta są ozdobione wszelkim drogim kamieniem. Pierwsza podwalina to jaspis, druga szafir, trzecia chalcedon, czwarta szmaragd,
17.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Fundamenty muru miasta były ozdobione różnymi drogimi kamieniami: pierwszy kamień to jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,
18.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A fundamenty muru miasta ozdobione były wszelkimi drogimi kamieniami. Pierwszy fundament jaspis, drugi szafir, trzeci chalcedon, czwarty szmaragd,