1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A brany iego nie będą zamknione we dnie, abowiem nocy tam nie będzie. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | A brony jego nie będą się zamykać we dnie. Bo noc nie będzie tam. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (21:26) A bramy jego nie będą zamknione we dnie; albowiem tam nocy nie będzie. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A brany jego nie będą zamknione we dnie; abowiem tam nie będzie nocy. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A bramy jego nie będą zamknięte we dnie; albowiem tam nocy nie będzie. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | W dzień jego bramy nie będą zamknięte, bo nocy tam nie będzie. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Bramy tego miasta śród dnia zamykane nie będą, a noc tu nigdy nie przyjdzie. |
8. | APOKALYPSIS.1905 Apokalypsis Jana Teologa [1905] | A bramy jego nie będą zamykane dzień cały: bo nocy tam nie będzie. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A Bramy jego nie będą zamykane we dnie, albowiem tam nocy nie będzie. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Bram jego nie będzie się zamykać w dzień, albowiem nocy tam nie będzie. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Bram jego nie będzie się zamykać w dzień; a nocy tam nie będzie. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | A za dnia bramy jego nie będą zamknięte: bo już nie będzie tam nocy. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | A bramy jego nie będą zamknięte w dzień, bo nocy tam nie będzie; |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jego bramy będą otwarte przez cały dzień, bo już nie będzie tam nocy. |
15. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | A bramy jego nie będą_zamknięte [we] dnie; nocy bowiem nie będzie tam. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Również jego bramy nie zostaną zamknięte za dnia (bo nocy tam nie będzie). |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Za dnia jego bramy nigdy nie będą zamknięte, a nocy tam nie będzie. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A bramy jego nie będą nigdy zamykane we dnie; nocy tam bowiem nie będzie. |