« Dan 5:13 Księga Daniela 5:14 Dan 5:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Słyszę o tobie iż Duch Bogow świętych iest w tobie, a obiaśnienie, zrozumienie, y mądrość więczsza niż w inych znayduie się w tobie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Słyszałem o tobie, że masz ducha bogów, a iż nauka i wyrozumienie i mądrość większe nalazły się w tobie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Słyszałem zaiste o tobie, iż duch bogów jest w tobie, a oświecenie i rozum i mądrość obfita znalazła się w tobie.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Słyszałem o tobie, że duch bogów jest w tobie, że światło, rozum i obfita mądrość znajdują się w tobie.
5.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Słyszałem bowiem o tobie, że jest w tobie duch bogów i światło i rozsądek, i nadzwyczajna mądrość znalazła się w tobie.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Słyszałem o tobie, że posiadasz boskiego ducha i że stwierdzono u ciebie światło, rozwagę i nadzwyczajną mądrość.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Słyszałem o tobie, że duch bogów spoczywa na tobie i że masz oświecenie, rozum i nadzwyczajną mądrość.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Słyszałem, że przebywa w tobie duch świętych bogów i że odznaczasz się szczególnym światłem umysłu, rozsądkiem i niezwykłą mądrością.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Słyszałem o tobie, że w tobie jest duch bogów i że w tobie znalazło się światło, rozeznanie oraz obfita mądrość.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Otóż słyszałem o tobie, że jest w tobie duch bogów i że można u ciebie znaleźć oświecenie, zrozumienie i nadzwyczajną mądrość.