| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (43:14) Przedał jeś lud twoj przez myta i nie było mnożstwa w mia❬na❭ch jich. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (43:14) Przedałeś lud twoj kromie pienięzy i nie było mnostwo w przemienieniu jich. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (44:13) Zaprzedałeś lud twoy nie za żadne pieniądze, a nie podwyszyłeś kupna ich. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (44:13) Przedałeś lud twój nizaco: a nie było mnóstwo w zamianie ich. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (44:13) Sprzedałeś lud twój za nic, a nie podniosłeś ceny ich. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie zyskałeś na jego sprzedaży. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (44:13) Sprzedawałeś lud-Twój, za-bez-cen; więc-nie wieleś-wziął, za-wartość-ich. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (44:13) Sprzedałeś lud Twój za bezcen a nie podniosłeś ceny ich. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (44:13) Sprzedałeś lud Twój za marne, i nie lichwiłeś o ich cenę. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (44:13) Sprzedałeś lud Twój za nic, i nie powiększyłeś ceny za nich. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (44:13) Zaprzedasz lud Twój nie dla skarbów i nie wielką położyłeś ich cenę. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Za bezcen zaprzedałeś lud Swój w niewolę, bo nie wielką masz cenę za ich nabytek. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (43:13) Sprzedałeś lud twój za bezcen, * nie wiele wart był dla ciebie. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (44:13) Sprzedałeś lud swój za darmo i nic nie zyskałeś na sprzedaży ich. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (43:13) Swój lud sprzedałeś za bezcen i na jego sprzedaży niewiele zyskałeś. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (44:13) Swój lud sprzedałeś za bezcen i niewiele zyskałeś na tej sprzedaży. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (44:13) Sprzedałeś lud swój za darmo I nic nie zyskałeś z ich sprzedaży. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (44:13) A Twój własny lud za nic oddałeś, nie spierałeś się o jego cenę. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (44:13) Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie chciałeś zyskać z ich ceny. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (44:13) Zbyłeś swój lud za bezcen I nic na tym nie zyskałeś. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie powiększyłeś na nich zysku. |