« Psal 44:11 Księga Psalmów 44:12 Psal 44:13 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(43:14) Przedał jeś lud twoj przez myta i nie było mnożstwa w mia❬na❭ch jich.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(43:14) Przedałeś lud twoj kromie pienięzy i nie było mnostwo w przemienieniu jich.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(44:13) Zaprzedałeś lud twoy nie za żadne pieniądze, a nie podwyszyłeś kupna ich.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(44:13) Przedałeś lud twój nizaco: a nie było mnóstwo w zamianie ich.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(44:13) Sprzedałeś lud twój za nic, a nie podniosłeś ceny ich.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie zyskałeś na jego sprzedaży.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(44:13) Sprzedawałeś lud-Twój, za-bez-cen; więc-nie wieleś-wziął, za-wartość-ich.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(44:13) Sprzedałeś lud Twój za bezcen a nie podniosłeś ceny ich.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(44:13) Sprzedałeś lud Twój za marne, i nie lichwiłeś o ich cenę.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(44:13) Sprzedałeś lud Twój za nic, i nie powiększyłeś ceny za nich.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(44:13) Zaprzedasz lud Twój nie dla skarbów i nie wielką położyłeś ich cenę.
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Za bezcen zaprzedałeś lud Swój w niewolę, bo nie wielką masz cenę za ich nabytek.
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(43:13) Sprzedałeś lud twój za bezcen, * nie wiele wart był dla ciebie.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(44:13) Sprzedałeś lud swój za darmo i nic nie zyskałeś na sprzedaży ich.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(43:13) Swój lud sprzedałeś za bezcen i na jego sprzedaży niewiele zyskałeś.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(44:13) Swój lud sprzedałeś za bezcen i niewiele zyskałeś na tej sprzedaży.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(44:13) Sprzedałeś lud swój za darmo I nic nie zyskałeś z ich sprzedaży.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(44:13) A Twój własny lud za nic oddałeś, nie spierałeś się o jego cenę.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(44:13) Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie chciałeś zyskać z ich ceny.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(44:13) Zbyłeś swój lud za bezcen I nic na tym nie zyskałeś.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Sprzedałeś swój lud za bezcen i nie powiększyłeś na nich zysku.