| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (43:16) Położył jeś nas w podobieństwo luda, pochwiejanie głowy w ludzioch. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (43:16) Położył jeś nas w podowieństwo poganom, pokiwanie głowy w ludzioch. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (44:15) Vczyniłeś nas przypowiescią miedzy pogany, iż na nas kiwaią głowami miedzy narody. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem między pogany, kiwaniem głowy między ludźmi. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (44:15) Wystawiłeś nas na przypowieść między poganami, tak, że nad nami narody głową kiwają. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Uczyniłeś nas tematem przysłowia wśród pogan, tak że narody kiwają głowami nad nami. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (44:15) Uczyniłeś-nas przysłowiem, między-narodami; trząsaniem głowy, pomiędzy ludami. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem wśród narodów, i, że ludy głową nad nami potrząsają. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem między ludami, przedmiotem politowania między narodami. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (44:15) Uczyniłeś z nas przypowieść dla pogan – kiwanie głowy wśród narodów. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (44:15) Uczynisz nas przysłowiem między ludami a potrząsaniem głowy między narodami. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Nasze nieszczęście stało się przysłowiem między pogany, natrząsają się z nas, – kiwając głową, – narody. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (43:15) Uczyniłeś nas przysłowiem u pogan, * ludy kiwają nad nami głowami. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem u pogan, narody głową kiwają nad nami. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (43:15) Uczyniłeś nas przedmiotem przysłowia wśród pogan, nad nami ludy potrząsają głową. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (44:15) Uczyniłeś nas przedmiotem przysłowia wśród pogan, ludy potrząsają głową nad nami. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (44:15) Uczyniłeś nas tematem przysłowia wśród narodów, Ludy kiwają głową nad nami. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (44:15) Inni układają przysłowia o nas, jesteśmy pośmiewiskiem wszystkich narodów. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem pośród ludów, przedmiotem politowania pomiędzy narodami. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (44:15) Uczyniłeś nas przysłowiem u narodów, Staliśmy się ludźmi, których traktuje się z politowaniem. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Sprawiłeś, że staliśmy się przysłowiem wśród pogan, potrząsaniem głową pośród ludów. |