| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (43:23) wszako Bog szukać będzie tych? On wiem wie skrycia sierca. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (43:23) wszako Bog będzie tego dobywać? Bo on wie tajemnice sierca. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (44:22) Izaliby się tego Bog niedowiedział: gdyż on wie skrytosci serca. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (44:22) Izali się Bóg o tem nie będzie pytał? gdyż on wie skrytości serca. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (44:22) Iazliby się był Bóg o tem nie pytał? gdyż on wie skrytości serca. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Czyż Bóg by się o tym nie dowiedział? Przecież on zna tajniki serca. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (44:22) Czyliż-nie Bóg, przeniknąłby-był, tego? wszakże On znającym tajemnice serca. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (44:22) Czyżby Bóg tego nie zbadał? Przecież On zna tajemnice serca. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (44:22) Czyżby Pan nie dociekł tego, wszak On zna skrytości serca. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (44:22) czyżby Bóg nie zbadał tego, gdyż On zna skrytości serca? |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (44:22) Wszak to Bóg rozpatrzy, gdyż zna on skrytości serca! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Czyż Bóg ma o tem się dowiadywać, – toć przecież zna On skrytości serca. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (43:22a) nie byłbyż wiedział o tym * on, co zna wszystkie skrytości? |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (44:22) Czyżby Bóg nie wybadał tego? On bowiem zna skrytości serca. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (43:22) czyżby się o tym Bóg nie dowiedział? Bo zna On tajniki serca. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (44:22) czyżby Bóg tego nie dostrzegł, On, który zna tajniki serca? |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (44:22) Czyżby Bóg tego nie odkrył? Wszak On zna skrytości serca. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (44:22) to czyżby się o tym nie dowiedział Pan Bóg, Ten, który zna tajniki ludzkiego serca? |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (44:22) czyżby Bóg nie dowiedział się o tym? Przecież On zna skrytości serca. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (44:22) To czy Bóg by tego nie odkrył? Przecież On zna tajniki ludzkich serc. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Czy Bóg by tego nie odkrył? Przecież On zna tajemnice serca. |