« Psal 44:24 Księga Psalmów 44:25 Psal 44:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(43:27) Bo uśmierzyła sie jest w prosze dusza nasza, smarszczył sie jest na ziemi brzuch nasz.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(43:27) Bo uśmierzyła sie jest w prosze dusza nasza, smarszczył sie na ziemi brzuch nasz.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(44:26) Abowiem dusza nasza złożona iest rowno z prochem, a żywot nasz przysechł ku ziemi.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(44:26) Albowiem poniżona jest w prochu dusza nasza, przylgnął do ziemie brzuch nasz.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
(44:26) Albowiem potłoczona jest aż do prochu dusza nasza, a przylgnął do ziemi żywot nasz.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nasza dusza bowiem pogrążyła się w prochu, nasz brzuch przylgnął do ziemi.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
(44:26) Bo schyliło-się, do-prochu, ciało-naszé; przylgnęło, do-ziemi, sercé-naszé.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
(44:26) Albowiem aż do pyłu schylona jest dusza nasza, a żywot nasz przylgnął do ziemi.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(44:25) Bo poniżona do prochu dusza nasza, przylgnął do ziemi żywot nasz.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(44:26) Albowiem pochylona aż do pyłu dusza nasza, przylgnął do ziemi żywot nasz!
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
(44:26) Iż dusza nasza przypadła do prochu, przylgło cielsko nasze do ziemi –
12.
BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937]
Albowiem w prochu upokorzonem jest życie nasze, – żywot nasz wyschły do ziemi przywarł…
13.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(43:25) W prochu leży dusza nasza, * żywot nasz przylgnął do ziemi.
14.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
(44:26) Powalona bowiem w proch jest dusza nasza, przylgnęło do ziemi ciało nasze.
15.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(43:26) Bo w proch runęła nam dusza, przylgnęliśmy łonem do ziemi.
16.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
(44:25) Albowiem dusza nasza pogrążyła się w prochu, a ciało przywarło do ziemi.
17.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
(44:26) Powalona bowiem w proch jest dusza nasza, Przylgnęło do ziemi ciało nasze.
18.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(44:26) Dusze nasze poniżone w prochu, nasze łona przywarły do ziemi.
19.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(44:26) Nasza dusza jest poniżona aż do prochu; nasze życie przylgnęło aż do ziemi.
20.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
(44:26) Oto prochu dosięgła nasza dusza, Powaleni przywarliśmy do ziemi.
21.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ponieważ nasza dusza zanurzyła się w prochu, nasz brzuch przylgnął do ziemi.