| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (43:9) Zbawił jeś wiem nas od udręczających nas i nienaźrzących nas osromocił jeś. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (43:9) Zbawił wiem jeś nas od męcących nas i nienaźrzące nas usromocił jeś. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (44:8) Ale ty nas wybawisz od nieprzyiacioł naszych, a pohańbisz maiące nas w nienawisci. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (44:8) Wybawiłeś bowiem nas od trapiących nas, a mające nas w nienawiści zawstydziłeś. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (44:8) Aleś nas ty wybawiał od nieprzyjaciół naszych, a nienawidzących nas zawstydzałeś. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Lecz ty nas wybawiłeś od naszych wrogów i zawstydziłeś tych, którzy nas nienawidzą. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (44:8) Ale, Ty, oswobadzałeś-nas, od-wrogów-naszych; a,-nienawidzących-nas, zawstydzałeś. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (44:8) Lecz Ty wybawiasz nas od gnębicicli naszych i zawstydzasz tych, którzy nas nienawidzą. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (44:8) Lecz ty ocalasz nas od gnębicieli naszych, a nieprzyjaciół naszych pohańbiasz. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (44:8) Ale Tyś nas wybawił od nieprzyjaciół naszych, a nienawidzących nas zawstydziłeś. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (44:8) Bo Ty wybawisz nas od gnębicieli naszych a tych, co nas mają w nienawiści, Ty je zawstydzisz. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Tyś bowiem zbawił nas od trapiących nas, – a tych, którzy nas nienawidzą zawstydziłeś. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (43:8) Tyś to nas zbawił od ciemięzców naszych, * nienawidzących nas okryłeś wstydem. |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (44:8) Ale Ty nas obroniłeś od ciemiężycieli naszych, a nienawidzących nas okryłeś wstydem. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (43:8) Lecz Tyś nas wybawił od przeciwników i zawstydziłeś tych, co nas nienawidzą. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (44:8) lecz Ty nas wybawiłeś od wrogów i zawstydziłeś tych, co nas nienawidzą. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (44:8) Aleś nas Ty wybawił od nieprzyjaciół naszych, A nienawidzących nas wstydem okryłeś. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (44:8) To Ty nas uwolniłeś z rąk naszych oprawców i hańbą okryłeś tych, co nas nienawidzą. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (44:8) Lecz Ty nas ocalasz od naszych gnębicieli, a naszych nieprzyjaciół pohańbisz. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (44:8) To Ty wybawiłeś nas od naszych wrogów I zawstydziłeś tych, którzy nas nienawidzą. |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lecz Ty nas wybawiłeś od naszych wrogów i zawstydziłeś tych, którzy nas nienawidzą. |