| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A wszakoż Efraim mowił, Zgromadziłem sobie wiele bogactw, a we wszytkich pracach moich nie iest naleźiona złość ani grzech. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł Ephraim: Wszakżem się zbogacił, nalazłem bałwan sobie, wszystkie prace moje nie najdą mi nieprawości, którąm zgrzeszył. |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I mówi Efraim: Zaiste zbogaciłem się, nabyłem sobie bogactw we wszystkich pracach moich, nie znajdą przy mnie nieprawości, coby grzechem była. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I Efraim powiedział: Ale wzbogaciłem się, zdobyłem dla siebie bogactwo. We wszystkich moich trudach nie znajdą przy mnie nieprawości, co byłoby grzechem. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (12:9) A rzecze Efraim: Zaiste, zbogaciłem się, zdobyłem dostatek sobie; ale we wszystkich dorobkach moich nie znajdą przy mnie winy grzesznej. |
| 6. | MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922] | (12:9) Efraim także mówił: jednakem się wzbogacił, zdobyłem sobie majętność! wszystkie jego zyski niech nie zrównoważą zbrodni, której się dopuścił! |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Powiedział Efraim: Stałem się bogaty i zgromadziłem dla siebie majątek, lecz z jego pracy nic nie pozostanie z powodu grzechów przezeń popełnionych. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (12:9) Efraim rzekł: Przecież wzbogaciłem się, zdobyłem dla siebie bogactwa. Lecz z całego jego dorobku nic mu nie pozostanie z powodu winy, której się dopuścił. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (12:9) Efraim powiada: Stałem się bogaty i zgromadziłem sobie bardzo wielkie dobra, z tego zaś, co zdobyłem, nic nie jest bezprawiem lub grzechem. |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A Efraim mówi: Zaiste, wzbogaciłem się, zdobyłem sobie dostatek; we wszystkich moich dorobkach nie znajdą przy mnie niesprawiedliwej winy. |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (12:9) A Efraim na to: Owszem, wzbogaciłem się, zdobyłem bogactwo. Lecz w tym, co osiągnąłem, nie dopatrzono się grzechu, który obciążałby mnie jakąś winą! |
| 12. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lecz Efraim powiedział: Jednak wzbogaciłem się, osiągnąłem dla siebie bogactwo. W całym moim trudzie nie znaleźli we mnie winy, która wynikała z grzechu. |