« 1Jan 2:29 1 List Jana 3:1 1Jan 3:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Obaczcie iaką miłość dał nam Ociec, to iest, abysmy byli nazwani syny Bożymi, dla tego świat nas nie zna, iż też nie zna iego.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
BAczcie jaką miłość dał nam ociec, abychmy dziećmi Bożymi zwani byli. Przeto świat niezna nas, że jego nie zna.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Patrzcie, jaką miłość dał nam Ojciec, że nazwani jesteśmy synami Bożymi i jesteśmy. Dlatego świat nie zna nas, iż onego nie zna.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Baczcie jakową miłość dał nam on Ociec, abyśmy dziećmi Bożymi nazywani byli; Dla tego świat nie zna nas, iż nie poznał jego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Patrzcie, jaką miłość dał nam Ojciec, abyśmy dziatkami Bożemi nazwani byli. Dlategoć świat nie zna nas, iż onego nie zna.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Patrzcie, jaką miłością obdarzył nas Ojciec, że zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi. Dlatego świat nas nie zna, bo jego nie zna.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Patrzcie, jakto nas Bóg umiłował, iż nam dozwolił nietylko mianować się, ale i być synami swoimi.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Uważcie, jaką miłość dał nam Ojciec, że nazywamy się i że jesteśmy synami Bożymi. I dlatego świat nas nie zna, że Boga nie zna.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Patrzcie, jaką miłość okazał nam Ojciec, żeśmy zostali nazwani dziećmi Bożymi i że nimi jesteśmy. Dlatego nie zna nas świat, że nie zna i jego.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Patrzcie, jaką miłość okazał nam Ojciec, że zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi; i jesteśmy nimi. Dlatego nie zna nas świat, że i Jego nie poznał.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Popatrzcie, jaką miłością obdarzył nas Ojciec: zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi, i rzeczywiście nimi jesteśmy. Świat zaś dlatego nas nie zna, że nie poznał Jego.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Patrzcie, jaką miłość okazał nam Ojciec, że zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi i nimi jesteśmy. Dlatego świat nas nie zna, że jego nie poznał.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Patrzcie, jak wielką miłością obdarzył nas Ojciec; dzięki temu zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi i rzeczywiście nimi jesteśmy. A jeżeli świat nas nie uznaje, to tylko dlatego, że nie zna on również i Ojca.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Patrzcie, jaką miłość dał nam Ojciec, abyśmy dziatkami Bożymi nazwani_byli i jesteśmy. Dla tego świat nie zna was, gdyż nie zna jego.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Spójrzcie, jaką miłość podarował nam Ojciec abyśmy zostali nazwani dziećmi Boga. Z tego powodu ten świat nas nie rozumie, bo Go nie poznał.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Zauważcie, jak wielką miłość okazał nam Ojciec! Zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi. I jesteśmy nimi! Dlatego świat nas nie zna, że Jego nie poznał.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Zobaczcie, jaką miłość daje nam Ojciec, abyśmy byli nazwani dziećmi Bożymi. Świat dlatego nas nie zna, ponieważ Jego nie poznał.
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Oto, jaką miłością obdarzył nas Ojciec, że zostaliśmy nazwani synami Boga: dlatego świat nas nie zna, bo jego nie zna.