1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | My wiemy iż iestesmy przeniesieni z śmierci do żywota, iż miłuiemy bracią, kto nie miłuie brata, trwa w śmierci. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | My wiemy żeśmy przeniesieni z śmierci do żywota, iż miłujemy braty. Kto niemiłuje brata, trwa wśmierci. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | My wiemy, iżeśmy przeniesieni z śmierci do żywota, iż miłujemy bracią. Kto nie miłuje, trwa w śmierci. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | My wiemy iżeśmy przeniesieni z śmierci do onego żywota, iż miłujemy bracią. Kto nie miłuje brata, trwa w śmierci. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | My wiemy, żeśmy przeniesieni z śmierci do żywota, iż miłujemy braci; kto nie miłuje brata, zostaje w śmierci. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, bo miłujemy braci. Kto nie miłuje brata, pozostaje w śmierci. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | My wiemy, żeśmy wyłączeni ze śmierci do życia i że miłujemy braci. Kto nie miłuje, ten już umarł. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | My to wiemy, żeśmy przeniesieni ze śmierci do żywota, ponieważ miłujemy braci. Kto nie miłuje, ten trwa w śmierci. |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | My wiemy, żeśmy przeszli ze śmierci do życia, bo miłujemy braci. Kto nie miłuje, trwa w śmierci. |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | My wiemy, żeśmy przeszli ze śmierci do życia, bo miłujemy braci. Kto nie miłuje, trwa w śmierci. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, bo miłujemy braci, kto zaś nie miłuje, trwa w śmierci. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do żywota, bo miłujemy braci; kto nie miłuje, pozostaje w śmierci. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wiemy przecież, że przeszliśmy ze śmierci do życia właśnie dlatego, że miłujemy braci. Ten zaś, kto nie miłuje, nadal trwa w śmierci. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | My wiemy, że przeniesieni_jesteśmy z śmierci do żywota, gdyż miłujemy braci naszych; [kto] nie miłuje, zostaje w śmierci. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, ponieważ miłujemy braci. Kto nie miłuje brata pozostaje w śmierci. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, ponieważ kochamy braci. Ten, kto nie kocha, trwa w śmierci. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, dlatego że trwamy w miłości do braci; kto nie trwa w miłości do brata, pozostaje w śmierci. |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, ponieważ miłujemy braci. Ten kto nie miłuje brata, pozostaje w śmierci. |