« 1Jan 3:19 1 List Jana 3:20 1Jan 3:21 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem iesliby nas osądziło serce nasze, mocnieyszyć iest Bog niż serce nasze, y wie wszytki rzeczy.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Bo jeśli nas strofuje serce (nasze,) więtszy jest Bóg niż serce nasze, i zna wszytko.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo jeźliby nas winowało serce nasze, większy jest Bóg niż serce nasze, i wie wszystko.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Iż jeśliby nas obwiniło nasze serce, iż więtszy jest Bóg niż serce nasze, i wie wszytko.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Bo jeźliby nas potępiało serce nasze, daleko większy jest Bóg niż serce nasze i wie wszystko.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Bo jeśli nasze serce nas potępia, Bóg jest większy niż nasze serce i wie wszystko.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Jeżeli sumienie nasze potępia nas: – toż Bóg większym jest sędzią niż sumienie nasze: On wszystko wie.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Bo jeśliby nas winowało serce nasze, to większy jeszcze jest Bóg, niż serce nasze, i wie wszystko.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Bo jeśli nas karci serce nasze, większy jest Bóg niż serce nasze i wie wszystko.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Bo jeżeli nawet serce nasze nas karci, większy jest Bóg niż serce nasze i wie wszystko.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
A jeśli serce oskarża nas, to przecież Bóg jest większy niż nasze serca i zna wszystko.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Że, jeśliby oskarżało nas serce nasze, Bóg jest większy niż serce nasze i wie wszystko.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
A jeśli nasze serce ma nam coś do wyrzucenia, to pamiętajmy, że Bóg jest większy od naszego serca i że zna wszystko.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Bo jeśliby potępiało nas serce, to większy jest Bóg [niż] serce nasze i wie wszystko.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Gdyż jeżeliby oskarżało nasze serce, większy jest Bóg od naszego serca i wie wszystko.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Bo jeśli serce nas oskarża, Bóg stoi ponad naszym sercem – i wie wszystko.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo jeśli potępiałoby nas serce, Bóg jest potężniejszy niż nasze serce i wie wszystko.
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Bo jeśli nasze serce nas potępia, Bóg jest większy niż nasze serce, i wie wszystko.