1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Rozmiotałem ie iako wicher miedzy wszytki narody im nie znaiome, ziemia przez nich spustoszała, a żaden w niey ani postał, y tak ona roskoszna ziemia stała się pustynią. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rozproszyłem je po wszech królestwach, których nie znają, i ziemia spustoszona jest od nich, dlatego że nie był przechodzący i wracający się: i uczynili ziemię pożądaną spustoszeniem. |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rozproszyłem ich jako wicher między wszystkie narody, które nie znali, i ta ziemia spustoszała po nich, tak, że nie był przechodzący i wracający się, a tak ziemię pożądaną w spustoszenie obrócili. |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I rozproszyłem ich wichrem pomiędzy wszystkimi narodami, których nie znali, a ta ziemia opustoszała po nich, tak że nikt nie przechodził ani nie wracał. Zamienili bowiem rozkoszną ziemię w spustoszenie. |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I uniosłem ich wichrem między wszystkie narody, których nie znali, a ziemia opustoszała za nimi, że nie było ktoby przechodził i wracał; i tak obrócili kraj uroczy w pustkowie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | I rozproszyłem ich po wszystkich narodach, których dotychczas nie znali. Kraj zaś po nich pozostaje pustynny, bezludny. Tak doprowadzili kwitnący kraj do ruiny. |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rozrzuciłem ich huraganem pomiędzy wszystkie narody, których nie znali, a pozostała po nich ziemia spustoszona, tak że nikt tamtędy nie przechodził. A tak przepiękny kraj zamienili w pustynię. |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I rozproszyłem ich pośród wszystkich narodów zupełnie im obcych. Za nimi pozostawał kraj całkowicie bezludny; nikt się już tam nie poruszał. I tak pozostawili swoim przyjaciołom kraj spustoszony do reszty. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Uniosłem ich wichrem pomiędzy wszystkie narody, których nie znali, a ziemia za nimi opustoszała tak, że nie było tego, co przechodzi i wraca; zamienili uroczy kraj w pustkowie. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Rozwiałem ich też między wszystkie narody, nawet takie, których nie znali. Pozostała po nich spustoszona ziemia. Nikt przez nią nie przechodził. Nikt przez nią nie powracał. I tak tę przepiękną ziemię zamienili w pustkowie. |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I rozwieję ich po wszystkich narodach, których nie znali, a ziemia ta została spustoszona, bez przechodzącego i powracającego. I uczynili tę kosztowną ziemię pustkowiem. |