1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy Pan zastępow rzekł do mnie tymi słowy. |
2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I stało się słowo Pana zastępów do mnie, mówiąc: |
3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I stało się słowo Pana zastępów do mnie, mówiąc: |
4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Doszło do mnie słowo PANA zastępów mówiące: |
5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Doszło mnie wtedy słowo Wiekuistego zastępów jak następuje: |
6. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan Zastępów skierował do mnie to słowo: |
7. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtedy doszło mnie słowo Pana tej treści: |
8. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy Pan Zastępów tak mi powiedział: |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy doszło mnie słowo WIEKUISTEGO Zastępów, jak następuje: |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | W odpowiedzi PAN Zastępów skierował do mnie Słowo tej treści: |
11. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I stało się do mnie Słowo Jhwh Zastępów, mówiące: |