« Koh 7:16 Księga Koheleta 7:17 Koh 7:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(7:18) Nie bądź nader niepobożnym, ani nazbyt szalonym, byś snadź przed czasem nie vmarł.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(7:18) Nie czyń bardzo niezbożnie, ani bądź głupim, abyś nie umarł czasu nie swego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie bądź nader niepobożnym, ani nazbyt głupim; przeczżebyś miał umrzeć przed czasem swoim?
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie bądź zbyt niegodziwy i nie bądź głupi. Czemu miałbyś umrzeć przed swoim czasem?
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie bądź zbyt niezbożnym, ani zbyt głupim; czemu masz umrzeć przed czasem swoim?
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie bądź zbyt zły i nie bądź głupcem. Dlaczego miałbyś przed czasem swym umrzeć?
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie bądź zbyt grzeszny ani zbyt głupi: dlaczego miałbyś przedwcześnie umierać?
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ale też nie odchodź zbyt daleko od prawa i nie trwaj z uporem w niewiedzy. Bo dlaczego miałbyś przed czasem schodzić z tego świata?
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie bądź zbyt niepobożnym, ani zbyt głupim; czemu miałbyś umrzeć przed swoim czasem?
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie bądź zbyt grzeszny ani nie bądź głupi: dlaczego miałbyś przedwcześnie umierać?
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie bądź przesadnie niegodziwy i nie bądź głupi. Dlaczego miałbyś umrzeć nie w swoim czasie?