« Koh 7:8 Księga Koheleta 7:9 Koh 7:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
(7:10) Nie bądź skwapliwym ku gniewu, abowiem gniew zawżdy iest w zanadrzu szalonych.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
(7:10) Nie bądź ku zagniewaniu prędki; bo gniew w zanadrzu głupiego odpoczywa.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie bądź porywczy w duchu twym do gniewu; bo gniew w zanadrzyu głupich odpoczywa.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie bądź w duchu skory do gniewu, gdyż gniew spoczywa w piersi głupich.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie porywaj się w duchu swoim do gniewu, bo gniew spoczywa w łonie głupców.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie bądź skory w duchu do gniewu, bo gniew przebywa w piersi głupców.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie bądź w swym duchu porywczy do gniewu, bo gniew mieszka w piersi głupców.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie popadaj zbyt łatwo w zagniewanie, bo gniew mieszka w sercu głupca.
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
W swoim duchu nie rwij się do gniewu, gdyż gniew mieści się w łonie głupców.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie unoś się gniewem pochopnie, bo gniew mieszka w piersi głupich.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Nie bądź w swoim duchu prędki do gniewu, bo gniew spoczywa w zanadrzu głupich.