« Zach 6:10 Księga Zachariasza 6:11 Zach 6:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A wźiąwszy srebra y złota, poczynisz korony, ktore położysz na głowę Iozuego syna Iozedekowego kapłana nawyzszego.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A nabierzesz złota i srebra, i poczynisz korony i włożysz na głowę Jezusa, syna Josedek, kapłana wielkiego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Weźmij, mówię, srebro i złoto, a uczyń korony, a włóż je na głowę Jesuego, syna Jozedekowego, kapłana najwyższego.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Weź srebro i złoto, zrób korony i włóż je na głowę Jozuego, syna Josadaka, najwyższego kapłana.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I nabierzesz tam srebra i złota a sporządziwszy z tego korony włożysz (jedną) na głowę Jehoszui, syna Jehocadaka, kapłana najwyższego.
6.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Weź srebro i złoto, każ sporządzić diadem i włóż go na głowę Jozuego, syna Josadaka, arcykapłana.
7.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I weź srebro i złoto, zrób z tego koronę i włóż ją na głowę arcykapłana Jozuego, syna Jehosadaka.
8.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Zbierz także srebro i złoto, każ zrobić koronę, włóż ją na głowę arcykapłanowi Jozuemu, synowi Josadaka,
9.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nabierzesz tam srebra i złota, zrobisz z tego korony, i włożysz na głowę Jezusa, syna Jehocedeka, najwyższego kapłana.
10.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Weź srebro i złoto pochodzące z tych darów, zrób koronę i włóż ją na głowę arcykapłana Jozuego, syna Jehosadaka.
11.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I weź srebro i złoto, zrób korony i włóż je na głowę Jozuego, syna Josadaka, arcykapłana.