« 4Moj 24:25 4 Księga Mojżeszowa 25:1 4Moj 25:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Tedy tego czasu Israel przebywał w Sechym i nieczyścił jest lud z dziewkami moabskimi,
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym gdy mieszkał Izrael w Sytym, począł lud cudzołożyć z corkami Moabitskiemi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A Izrael mieszkał na ten czas w Setym, i cudzołożył lud z córkami Moab,
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Potem gdy mieszkał Izrael w Syttim, począł lud cudzołożyć z córkami Moabskiemi,
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Potem Izrael zamieszkał w Szittim i lud zaczął uprawiać nierząd z córkami Moabu.
6.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I przebywał Israel w Szyttym, i począł lud zalecać się do córek Moabu.
7.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy Izrael zamieszkał w Szittim, począł naród uprawiać rozpustę z Moabitkami.
8.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Gdy Izrael przebywał w Szyttim [Šittim], zaczął lud sprzeniewierzać się z córami Moabskiemi.
9.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Gdy przebywali w Szittim, zaczął lud uprawiać nierząd z Moabitkami.
10.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Gdy Izrael osiadł w Szittim, zaczął lud uprawiać nierząd z Moabitkami.
11.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy Izraelici przebywali w Szittim, mężczyźni izraelscy zaczęli uprawiać nierząd z kobietami moabickimi,
12.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A Israel przebywał w Szyttym. I lud zaczął się zalecać do córek Moabu.
13.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy Izrael osiadł w Szitim, lud zaczął uprawiać nierząd z Moabitkami.