| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | I nie poznał jest jego, bo były ręce ku podobieństwu ukazowale znamię starszego brata. Tedy on, dawając znamię pożegnania, rzekł: |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Y nie poznał go abowiem ręce iego kosmate były, iako ręce Ezau brata iego, A także go błogosławił. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I nie poznał go, iż kosmate ręce podobieństwo starszego wyrażały. A tak błogosławiąc mu, |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I nie poznał go; albowiem były ręce jego jako ręce Ezawa, brata jego, kosmate; i błogosławił mu. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I nie rozpoznał go, bo jego ręce były owłosione jak ręce jego brata Ezawa. I błogosławił mu. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | I niepoznał go, bo ręce jego były jak ręce Esawa brata jego, włosate, i pobłogosławił mu. |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I nie poznał go; albowiem były ręce jego jako ręce Esawa, brata jego, kosmate; i pobłogosławił go, |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | I nie rozpoznał go, ponieważ ręce jego były kosmate, jak ręce jego brata Ezawa i błogosławił mu. |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | On nie poznał go, albowiem ręce jego były jak kosmate ręce brata jego Ezawa, więc błogosławił mu |
| 10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | I nie poznał go, gdyż były ręce jego, jak ręce Ezawa, brata jego, owłosione, i błogosławił go. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie rozpoznał jednak Jakuba, gdyż jego ręce były owłosione jak ręce Ezawa. A mając udzielić mu błogosławieństwa, |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I nie poznał go, bo ręce jego były owłosione jak ręce Ezawa, brata jego. Wtedy pobłogosławił go. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I nie rozpoznał go, bo ręce Jakuba były pokryte włosem, tak jak ręce Ezawa. Przeto dał mu swe błogosławieństwo. |
| 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Więc go nie poznał, bo jego ręce były kosmate jak ręce jego brata Esawa; i go pobłogosławił. |
| 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie rozpoznał go. Jego ręce były owłosione, podobnie jak ręce Ezawa. Zaczął mu więc błogosławić. |