« 1Moj 27:30 1 Księga Mojżeszowa 27:31 1Moj 27:32 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005]
Nawarzyw karmiej z swego łowu a niesie oćcu i rzecze: „Wstań, oćcze moj, a jedz z łowu syna twego, ać mi twa dusza pożegna”.
2.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory też nagotował potrawy, y przyniosł oycu swoiemu: Potym rzekł do niego, Wstań oycze moy, a iedz źwierzynę syna twego, abyś ty mnie błogosławił.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I uwarzone z łowu potrawy przyniósł ojcu, mówiąc: Wstań, ojcze mój, a jedz z łowu syna twego, aby mi błogosławiła dusza twoja.
4.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który nagotowawszy potrawy smaczne, przyniósł je ojcu swemu, i mówił do ojca swego: Wstańże ojcze mój, a jedz z obłowu syna twego, aby mi błogosławiła dusza twoja.
5.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On także przygotował smaczną potrawę, przyniósł ją swemu ojcu i powiedział mu: Podnieś się, mój ojcze, i jedz ze zwierzyny twego syna, aby błogosławiła mi twoja dusza.
6.
NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863]
I zrobił on także smaczne potrawy i przyniósł ojcu swojemu, i rzekł do ojca swojego: niech wstanie ojciec mój i niech jé z zwierzyny syna swojego, aby mi pobłogosławiła dusza twoja.
7.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I przyrządził i on przysmaki, i przyniósł ojcu swojemu, i rzekł do ojca swojego: „Niech wstanie ojciec mój, i niech je z łowu syna swego, aby pobłogosławiła mnie dusza twoja.”
8.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
I on również przygotował smaczną potrawę i przyniósł ojcu swemu, i rzekł do swego ojca: „Niechaj powstanie mój ojciec i spożyje z polowania syna swego, aby mi błogosławiła dusza twoja”.
9.
MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931]
Tenże również przyrządził smaczne potrawy, przyniósł je ojcu swojemu i rzekł do ojca swojego, „Niech ojciec mój wstanie i niechaj jada z łowu syna swojego, ażeby osobiście błogosławił mi”.
10.
SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937]
I przyrządził także on przysmaki i przyniósł ojcu swemu i rzekł do ojca swego: – Wstań, ojcze mój, i jedz z dziczyzny syna swego, aby błogosławiła mnie dusza twoja.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I on także przyrządził ulubioną potrawę ojca, zaniósł mu ją i rzekł do niego: Podnieś się, mój ojcze, i jedz to, co twój syn upolował, abyś mi udzielił błogosławieństwa!
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Również on przyrządził smaczną potrawę i przyniósł ją ojcu swemu, i rzekł do ojca: Niech wstanie ojciec mój i niech je z łowów syna swego, aby mi błogosławiła dusza twoja.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I on też przygotował smaczny posiłek, przyniósł ojcu i powiedział: Ojcze mój, podnieś się i posil się tym, co upolował twój syn, a potem udziel mi swego błogosławieństwa.
14.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem on także przyrządził przysmaki, przyniósł swojemu ojcu i powiedział do swego ojca: Niech mój ojciec wstanie i niech je z łowu swojego syna, aby mnie pobłogosławiła twoja dusza.
15.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Również on przyrządził potrawę i przyniósł swemu ojcu: Niech mój ojciec wstanie – zaprosił – i niech skosztuje z łowów swego syna, aby potem mógł mi błogosławić.