| 1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A usłyszaw to Ezau ❬...❭ rzecze zamąciw się: „Pożegnaj takież i mnie, oćcze moj”. |
| 2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Gdy ty słowa oyca swego vsłyszał Ezau zawołał głosem wielkiē(m), a był barzo sfrasowan, Y rzekł, Błogosław też y mnie, o moy miły oycze. |
| 3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Usłyszawszy Ezaw słowa ojcowskie, zaryczał głosem wielkim, a ciężko zfrasowany, rzekł: Błogosław też i mnie, ojcze mój. |
| 4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A usłyszawszy Ezaw słowa ojca swego, zawołał głosem wielkiem, i był żałością wielką zjęty, i rzekł ojcu swemu: Błogosławże też i mnie, ojcze mój. |
| 5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A gdy Ezaw usłyszał słowa swego ojca, podniósł donośny krzyk pełen goryczy i powiedział swemu ojcu: Błogosław też i mi, mój ojcze. |
| 6. | NEUFELD.1863 Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków [1863] | Usłyszawszy Esaw mowę ojca swojego, zakrzyknął bardzo głośnym i gorzkim krzykiem, i rzekł do ojca swojego: błogosławże i mnie ojcze mój! |
| 7. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Gdy usłyszał Esaw słowa ojca swojego, krzyknął krzykiem wielkim, i gorzkim niezmiernie, i rzekł do ojca swojego: „Pobłogosław i mnie, ojcze mój!” |
| 8. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Gdy Ezaw usłyszał te słowa ojca swego, zawołał wielkim głosem i pełnym goryczy, i rzekł do ojca swego: „Błogosław również mnie, mój ojcze!” |
| 9. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Skoro Ezaw usłyszał słowa ojca swego, krzyknął krzykiem donośnym i rozgoryczonym ogromnie i rzekł do ojca swojego: „Błogosław mi również, ojcze mój!” |
| 10. | SPITZER.1937 Salomon Spitzer - Księga Genesis [1,1-34,31] [1937] | Gdy usłyszał Ezaw słowa ojca swego, krzyknął krzykiem wielkim i gorzkim bardzo i rzekł do ojca swego: – Pobłogosław także mnie, ojcze mój. |
| 11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Gdy Ezaw usłyszał te słowa swojego ojca, podniósł głośny, pełen goryczy lament i rzekł do ojca: Daj i mnie błogosławieństwo, mój ojcze! |
| 12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Gdy Ezaw usłyszał słowa ojca swego, podniósł głośny i pełen goryczy krzyk i rzekł do ojca: Pobłogosław także mnie, ojcze mój. |
| 13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Gdy to usłyszał Ezaw, rozgoryczony do głębi zawołał głośno do ojca: Ojcze, daj i mnie twoje błogosławieństwo! |
| 14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | A gdy Esaw usłyszał słowa swojego ojca, krzyknął wielkim, niezmiernie gorzkim krzykiem i powiedział do swego ojca: Pobłogosław i mnie, mój ojcze. |
| 15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Gdy Ezaw usłyszał słowa ojca, wydał z siebie gorzki krzyk rozpaczy. Potem jęknął: Mnie też pobłogosław, mój ojcze! |