« 1Sam 31:13 2 Księga Samuela 1:1 2Sam 1:2 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Potym gdy vmarł Saul, a Dawid sie też wrocił poraźiwszy Amalechity, mieszkał Dawid w Sycelegu przez dwa dni.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I stało się potem, jako umarł Saul, że się Dawid wrócił od porażki Amaleka, i mieszkał w Syceleg dwa dni.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I stało się po śmierci Saulowej, gdy się Dawid wrócił od porażki Amalekitów, że zamieszkał Dawid w Sycelegu przez dwa dni.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Po śmierci Saula, gdy Dawid po rozgromieniu Amalekitów wrócił i zatrzymał się w Siklag przez dwa dni;
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I stało się po śmierci Saula, gdy wrócił Dawid po zgromieniu Amalekitów, a zabawił Dawid przez dwa dni w Cyklak,
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Po śmierci Saula, Dawid, pobiwszy Amalekitów, powrócił do Cyklag i zabawił dwa dni.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Po śmierci Saula wrócił Dawid, po zwycięstwie nad Amalekitami, i zatrzymał się przez dwa dni w Siklag.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Po śmierci Saula, gdy Dawid po rozgromieniu Amalekitów powrócił do Syklag i dwa dni tam przebywał,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Po śmierci Saula Dawid, powróciwszy ze zwycięskich wojen z Amalekitami, od dwóch dni pozostawał w Siklag.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A po śmierci Saula, gdy Dawid wrócił po rozgromieniu Amalekitów i zabawił przez dwa dni w Cyklag, stało się,
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Po śmierci Saula, gdy Dawid – po pobiciu Amalekitów – wrócił do Siklag i przebywał tam dwa dni,