« 2Sam 1:23 2 Księga Samuela 1:24 2Sam 1:25 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
O corki Izraelskie płaczcież nad Saulem ktory was obłoczył w szarłat roskoszny, a ktory was vbierał w klenoty złote na szaty wasze.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Córki Izraelskie nad Saulem płaczcie, który was przyodziewał w karmazyn w rozkoszach, który dodawał ochędóstwa złotego ubiorom waszym.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Córki Izraelskie płaczcie nad Saulem, który was przyodziewał szarłatem rozkosznym, a który was ubierał w klejnoty złote na szaty wasze.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Córki Izraela, płaczcie nad Saulem, który was przyodziewał w piękny szkarłat i który włożył złote klejnoty na wasze szaty.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
O córy izraelskie, płaczcie za Saulem, który przyodziewał was w szkarłat i kosztowności, który ubierał w klejnoty złote szaty wasze.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Córki izraelskie nad Saulem płaczcie! Przyodziewał was w szkarłat z kosztownościami; nakładał klejnoty złote na szaty wasze!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
O, płaczcie nad Saulem, córki izraelskie: On was ubierał w prześliczne szkarłaty, złotymi ozdobami upiększał stroje.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Córki izraelskie! Płaczcie nad Saulem, Który was ubierał w szkarłat ozdobny, Który przypinał złote ozdoby do szat waszych.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Córki Izraela, opłakujcie Saula, bo przystrajał was w kosztowne purpury i przyozdabiał wasze szaty złotem!
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
O, córy israelskie! Płaczcie za Saulem, który was przyodziewał w wytworny szkarłat oraz przynosił złote klejnoty na wasze szaty!
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Córki Izraela! Płaczcie nad Saulem, nad tym, który w szkarłat odziewał was z przepychem, który złote ozdoby wkładał wam na szaty.