| 1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Tedy sie on obeyzrawszy obaczył mię y zawołał do siebie, y ozwałem sie mu, Owom ia. |
| 2. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I obejrzawszy się nazad, a ujrzawszy mię zawołał. Któremum gdym odpowiedział: Owom ja! |
| 3. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Tedy obejrzawszy się, obaczył mię, i zawołał na mię, i rzekłem: Owom ja. |
| 4. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Kiedy obejrzał się i zobaczył mnie, zawołał na mnie. Odpowiedziałem: Oto jestem. |
| 5. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Obejrzał się wtedy, a gdy mnie spostrzegł, wezwał mnie. I rzekłem: Oto jestem! |
| 6. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Obejrzawszy się za siebie ujrzał mnie i zawołał na mnie, tedy powiedziałem: Oto jestem”. |
| 7. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Rozejrzał się i spostrzegłszy mnie, przywołał do siebie. Odpowiedziałem: Oto jestem. |
| 8. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wtem obejrzał się i zobaczywszy mnie, zawołał na mnie, więc ja rzekłem: Oto jestem. |
| 9. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wtedy Saul się odwrócił i zobaczywszy mnie, przywołał mnie do siebie. Powiedziałem: Oto jestem! |
| 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Wtedy się obejrzał, a gdy mnie spostrzegł, to mnie wezwał. Zatem powiedziałem: Oto jestem! |
| 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wtedy on odwrócił się ku mnie i zawołał. Krzyknąłem: Jestem! |