| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (145:9) Będzie krolować Gospodzin na wieki, Bog twoj, Syjon, w pokolenie i w pokolenie. |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (145:9) Będzie krolować Gospodzin na wieki, Bog twoj, Syjon, w pokolenie i w pokolenie. |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Pan będzie krolował na wieki, O Syon, onci iest Bogiem twem aż y na potomne czasy. Chwalcież Pana. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Będzie Pan królował na wieki: Bóg twój, Syonie, na pokolenie i pokolenie. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Pan będzie królował na wieki; Bóg twój, o Syonie! od narodu do narodu. Halleluja. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | PAN będzie królował na wieki, twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Alleluja. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | Będzie-królował Pan, na-wieki, Bóg-twój, Syonie, od-rodu, do-rodu. Halelu-Ja (Chwalcie Pana). |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Pan będzie rządził na wieki, Bóg twój, o Syjonie, od pokolenia do pokolenia. Alleluja! |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Króluje Bóg na wieki, Pan Twój, Cyonie, z pokolenia w pokolenie – Halleluja. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Pan będzie królował na wieki – Bóg twój, o Sjonie, od pokolenia do pokolenia. Alleluja! |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Królować będzie Jehowa na wieczność, Bóg Twój Syonie z pokolenia w pokolenie. Hallelujah! |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Pan będzie królował na wieki, – Bóg twój, Syjonie, – od pokolenia na pokolenie. |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (145:10) Na wieki królować będzie Pan, * twój Bóg, Syjonie, po wszystkie pokolenia. * Alleluja! |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Pan będzie królem na wieki; Bóg Twój, Syjonie, po wszystkie pokolenia. Alleluja. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (145:10) Pan będzie królował na wieki, Bóg twój, Syjonie — na pokolenia. Alleluja. |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Pan króluje na wieki, Bóg twój, Syjonie – przez pokolenia. Alleluja. |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Pan jest królem na wieki, Jest Bogiem twoim, Syjonie, po wszystkie pokolenia. Alleluja. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Pan jest Królem na wieki. Twój Bóg, o Syjonie, rządzi z pokolenia na pokolenie, jest twoim Bogiem. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | WIEKUISTY króluje na wieki, twój Bóg, Cyonie, z pokolenia w pokolenie. HALLELUJA! |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | PAN króluje na wieki, Twój Bóg, Syjonie, panuje z pokolenia na pokolenie. Alleluja! |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Jhwh króluje na wieki, Twój Bóg, o Syjonie, z pokolenia na pokolenie. Chwalcie Jh[wh]. |