| 1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (145:5b) czyni sąd krzywdę cirpiącym, daje karmią łacznym. (145:6a) Gospodzin rozwiązuje spięte, |
| 2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (145:5b) czyni sąd krzywdę cirpiącym, daje karmią łacznym. (145:6a) Gospodzin wypuszcza spięte, |
| 3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktory czyni sprawiedliwość krzywdę cierpiącym, a ktory dawa żywność zgłodniałym, Panci rozwięzuie więźnie. |
| 4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym: daje pokarm łaknącym: Pan rozwięzuje spętane. |
| 5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Który czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, i daje chleb zgłodniałym; Pan rozwiązuje więźniów. |
| 6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Który oddaje sprawiedliwość pokrzywdzonym i daje chleb głodnym; PAN uwalnia więźniów. |
| 7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | W Wymiérzającym słuszność uciśnionym; w dawającym pokarm łaknącym, Pan, rozwiązującym związanych. |
| 8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | Który wywodzi prawo uciśnionym i daje chleb zgłodniałym. Pan uwalnia więźniów. |
| 9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | Wymierza sprawiedliwość pokrzywdzonym, daje chléb łaknącym, Bóg, który oswobadza uwięzionych. |
| 10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Który czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, daje chleb łaknącym; Pan rozwiązuje więźniów. |
| 11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | Czyni sąd sprawiedliwy uciemiężonym, chleb dawa głodnym – Jehowa zwalnia spętane. |
| 12. | BIERNACKI.1937 Biernacki - Psalmy i Pieśń nad Pieśniami (wersety) [1937] | Który dotrzymuje słowa Swego na wieki, – czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, – daje pokarm głodnym. Pan z kajdan uwalnia, – |
| 13. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (145:7b) on czyni sprawiedliwość skrzywdzonym, * on żywi głodnych. * Pan oswobadza więźniów, |
| 14. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | Wymierza sprawiedliwość skrzywdzonym, daje chleb głodnym, Pan oswobadza więźniów. |
| 15. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (145:7) przywraca prawo uciśnionym i daje chleba łaknącym. Pan uwalnia jeńców, |
| 16. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | daje prawo uciśnionym i daje chleb głodnym. Pan uwalnia jeńców, |
| 17. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Wymierza sprawiedliwość skrzywdzonym, Daje chleb głodnym, Pan oswobadza więźniów. |
| 18. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Uciśnionych bierze w obronę, głodującym chleb daje, wolność uwięzionym przywraca. |
| 19. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Pokrzywdzonym wymierza sprawiedliwość, łaknącym daje chleb oraz wyzwala uwięzionych. |
| 20. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Wymierza sprawiedliwość skrzywdzonym, Daje chleb wygłodzonym. PAN wyzwala uwięzionych, |
| 21. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Który wymierza sprawiedliwość skrzywdzonym i daje chleb głodnym; Jhwh uwalnia więźniów. |