« 1Sam 11:5 1 Księga Samuela 11:6 1Sam 11:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Tedy stąpił Duch Boży na Saula gdy ty słowa vsłyszał, a barzo sie rozgniewał.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I przypadł Duch Pański na Saula, gdy usłyszał te słowa, i rozgniewała się zapalczywość jego bardzo.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Tedy zstąpił Duch Boży na Saula, gdy usłyszał słowa te, i zapalił się gniew jego bardzo.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Gdy Saul usłyszał te słowa, zstąpił na niego Duch Boży i Saul zapałał wielkim gniewem.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Tknął tedy duch Boży Saula, gdy usłyszał słowa te, i wspłonął gniewem silnym.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Gdy słuchał tych słów, Duch Boży tchnął na Saula i zapałał wielkim gniewem.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Opanował wtedy Saula duch Boży, gdy słuchał tych słów, i wpadł w wielki gniew.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Wtedy zstąpił na Saula Duch Boży, gdy usłyszał o tych wydarzeniach, i wybuchnął wielkim gniewem,
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Kiedy tylko Saul usłyszał to, co mu powiedziano, duch Jahwe zstąpił na niego, a on sam zapłonął gniewem.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
A gdy usłyszał te słowa, Duch Boży tknął Saula oraz zapłonął silnym gniewem.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Gdy Saul to usłyszał, zstąpił na niego Duch Boży i ogarnął go wielki gniew.